Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouplement extensible
Accouplement à mouvement longitudinal
Joint coulissant
Mouvement longitudinal
Pièce de dilatation

Translation of "Accouplement à mouvement longitudinal " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
accouplement à mouvement longitudinal | accouplement extensible | joint coulissant | pièce de dilatation

Ausdehnungsstueck
IATE - Mechanical engineering | Electronics and electrical engineering
IATE - Mechanical engineering | Electronics and electrical engineering


mouvement longitudinal

Längsbewegung
IATE - TRANSPORT | Natural and applied sciences | Land transport
IATE - TRANSPORT | Natural and applied sciences | Land transport


téléphérique à mouvement continu à accouplement et désaccouplement

kuppelbare Umlaufbahn
IATE - Mechanical engineering
IATE - Mechanical engineering


accoupler Le lanceur est accouplée et verrouillé à la cartouche d'un. = simple mouvement. °° Hohlladungspatrone, Abschussgerät, verriegeln

anklinken (Panzerfaust)
Défense des états
Wehrwesen


accoupler Le lanceur est accouplée et verrouillé à la cartouche d'un. = simple mouvement. °° Hohlladungspatrone, Abschussgerät, anklinken

verriegeln (Panzerfaust)
Défense des états
Wehrwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
mouvement longitudinal et transversal d’au moins 95 mm,

Verfahrweg in Längs- und Querrichtung mindestens 95 mm,


vitesse de mouvement longitudinal et transversal comprise entre 5 cm/s et 15 cm/s;

Verfahrgeschwindigkeit in Längs- und Querrichtung von 5 cm/s bis 15 cm/s;


vitesse de mouvement longitudinal et transversal comprise entre 5 cm/s et 15 cm/s;

Verfahrgeschwindigkeit in Längs- und Querrichtung von 5 cm/s bis 15 cm/s;


mouvement longitudinal et transversal d'au moins 95 mm,

Verfahrweg in Längs- und Querrichtung mindestens 95 mm,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.4.1 Pour l'accouplement longitudinal des bâtiments individuels, deux points d'accouplement doivent être prévus au minimum.

2.4.1. Für die Kupplung der einzelnen Fahrzeuge in Längsrichtung sind mindestens zwei Kuppelstellen vorzusehen.


1.1 Tout système d'accouplement doit assurer un assemblage rigide des bâtiments d'un convoi, c'est-à-dire que le dispositif d'accouplement doit empêcher, sous les conditions d'exploitation prévues, les mouvements longitudinaux ou transversaux de bâtiments entre eux, de sorte que la formation puisse être considérée comme une seule “unité nautique”.

1.1. Jedes Kupplungssystem muss die starre Verbindung der Fahrzeuge eines Verbandes gewährleisten, d. h., die Kupplungseinrichtung muss unter den vorgesehenen Einsatzbedingungen Bewegungen der Fahrzeuge gegeneinander in Längs- oder Querrichtung verhindern, so dass die Formation als „nautische Einheit“ angesehen werden kann.


5.3. L'accouplement et le désaccouplement des attelages à boule doivent aussi être possibles lorsque l'axe longitudinal de l'attelage à boule forme avec l'axe de la boule d'attelage et de son support:

5.3. Das An- und Abkuppeln der Zugkugelkupplungen muß auch möglich sein, wenn die Längsachse der Zugkugelkupplung relativ zur Mittellinie der Kupplungskugel mit Halterung




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Accouplement à mouvement longitudinal

Date index:2022-07-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)