Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
. L'assainissement tacite n'est pas publié.)
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord mondial
Accord tacite
Autorisation tacite
Consentement silencieux
Consentement tacite
Manifestation de volonté tacite
Manifestation non expresses
Manifestation tacite
Manifestation tacite de volonté
Reconduction tacite
Système opting-out
Tacite
Tacite reconduction
Traité international
Zuschuesse

Translation of "Accord tacite " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
accord tacite | consentement silencieux | consentement tacite | système opting-out

Opt-out-System | stillschweigende Zustimmung | Widerspruchssystem
IATE - Health
IATE - Health


accord tacite

stillschweigende Vereinbarung
IATE - LAW
IATE - LAW


accord tacite

Stillschweigeabkommen
Linguistique et littérature
Sprache und literatur


accord tacite

stillschweigende Zustimmung
adm/droit/économie art. 2
adm/droit/économie art. 2


assainissement tacite (d'une société) (art. 12 LT) (art. 17, 1er al., OT) (Droit d'émission, Directives 93, ch. 40) (-> N.B.: On parle d'assainissement tacite lorsqu'il y a, par exemple, des versements supplémentaires [Zuschuesse]. L'assainissement tacite n'est pas publié.)

Stille Sanierung
Administration publique et privée | Finances, impôts et douanes
öffentliche und private verwaltung | Finanz-, steuer- und zollwesen


manifestation tacite (1) | manifestation de volonté tacite (2) | manifestation non expresses (3) | manifestation tacite de volonté (4)

stillschweigende Willensäusserung (1) | stillschweigende Willenserklärung (2) | stillschweigende Erklärung (3)
Droits réels (Droit)
Dingliche rechte (Recht)


reconduction tacite | tacite reconduction

stillschweigende Verlängerung
IATE - LAW
IATE - LAW


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0806 politique internationale | NT1 accord bilatéral | NT1 accord-cadre | NT1 accord d'association | NT1 accord de coopération | NT1 accord économique | NT1 accord multilatéral | NT1 adhésion à un accord | NT1 cl
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0806 Internationale Politik | NT1 Abkommensbeitritt | NT1 Abkommensrevision | NT1 Assoziierungsabkommen | NT1 bilaterales Abkommen | NT1 Gegenleistung für ein Abkommen | NT1 internationale Verhandlungen | NT1 Koo


tacite

stillschweigend
adm/droit/économie art. 76/art. 18
adm/droit/économie art. 76/art. 18


autorisation tacite

stillschweigende Erlaubnis
adm/droit/économie art. 43/art. 8
adm/droit/économie art. 43/art. 8
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’époque d’une construction européenne qui se faisait avec l’accord tacite des citoyens est révolue.

Die Zeiten, in denen die europäische Integration mit der stillschweigenden Zustimmung der Menschen vorangebracht wurde, sind vorüber.


Doux Élevage SNC, filiale du groupe Doux, producteur de volailles, et la coopérative agricole UKL-ARREE ont demandé, devant le Conseil d’État (France), l’annulation de la décision tacite d’extension de l’accord précité, née le 29 août 2009 du silence gardé par l’administration sur la demande d’extension dudit accord, ainsi que de l’avis rendant publique cette décision.

Die Doux Élevage SNC, eine Tochtergesellschaft des Doux-Konzerns, eines Geflügelerzeugers, und die landwirtschaftliche Genossenschaft UKL-ARREE beantragten beim Conseil d’État (Frankreich) die Aufhebung der am 29. August 2009 durch das Schweigen der Verwaltung auf den Antrag auf Allgemeinverbindlicherklärung der genannten Vereinbarung zustande gekommenen stillschweigenden Entscheidung über deren Allgemeinverbindlicherklärung sowie der Bekanntmachung zur Verkündung dieser Entscheidung.


23. estime que la poursuite de la mise en œuvre pleine et entière de l'accord tacite sur les réfugiés tibétains par les autorités népalaises s'avère essentielle au maintien des contacts entre le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et les communautés tibétaines; se félicite, à cet égard, des possibilités d'accès au territoire prévues dans le cadre de l'accord tacite avec le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, et ouvrant la voie à des solutions plus durables;

23. ist der Ansicht, dass die uneingeschränkte Umsetzung des Gentlemen's Agreement über die tibetanischen Flüchtlinge durch die nepalesischen staatlichen Stellen von entscheidender Bedeutung für die Aufrechterhaltung des Kontakts zwischen der UNHCR und den tibetanischen Gemeinden ist; begrüßt vor diesem Hintergrund die Möglichkeiten, im Rahmen des „Gentlemen's Agreement“ mit der UNHCR Zugang zu dem Gebiet zu ermöglichen und dauerhaftere Lösungen zu schaffen;


23. estime que la poursuite de la mise en œuvre pleine et entière de l'accord tacite sur les réfugiés tibétains par les autorités népalaises s'avère essentielle au maintien des contacts entre le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et les communautés tibétaines; se félicite, à cet égard, des possibilités d'accès au territoire prévues dans le cadre de l'accord tacite avec le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, et ouvrant la voie à des solutions plus durables;

23. ist der Ansicht, dass die uneingeschränkte Umsetzung des Gentlemen's Agreement über die tibetanischen Flüchtlinge durch die nepalesischen staatlichen Stellen von entscheidender Bedeutung für die Aufrechterhaltung des Kontakts zwischen der UNHCR und den tibetanischen Gemeinden ist; begrüßt vor diesem Hintergrund die Möglichkeiten, im Rahmen des „Gentlemen's Agreement“ mit der UNHCR Zugang zu dem Gebiet zu ermöglichen und dauerhaftere Lösungen zu schaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. estime que la poursuite de la mise en œuvre pleine et entière de l'accord tacite sur les réfugiés tibétains par les autorités népalaises s'avère essentielle au maintien des contacts entre le Haut‑Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et les communautés tibétaines; se félicite, à cet égard, des possibilités d'accès au territoire prévues dans le cadre de l'accord tacite avec le Haut‑Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, et ouvrant la voie à des solutions plus durables;

23. ist der Ansicht, dass die uneingeschränkte Umsetzung des Gentlemen's Agreement über die tibetanischen Flüchtlinge durch die nepalesischen staatlichen Stellen von entscheidender Bedeutung für die Aufrechterhaltung des Kontakts zwischen der UNHCR und den tibetanischen Gemeinden ist; begrüßt vor diesem Hintergrund die Möglichkeiten, im Rahmen des „Gentlemen's Agreement“ mit der UNHCR Zugang zu dem Gebiet zu ermöglichen und dauerhaftere Lösungen zu schaffen;


Les 1. 090 autres, moins sensibles, ont été adoptées grâce à l'accord écrit des commissaires responsables et l'accord tacite des autres, parfois dans des délais très courts.

Die anderen 1.090 weniger sensiblen Beschlüsse wurden im schriftlichen Verfahren von den verantwortlichen Mitgliedern der Kommission mit der stillschweigenden Zustimmung der anderen oft in sehr kurzer Zeit angenommen.


G. considérant qu'un accord tacite a régi la période intérimaire entre l'expiration de l'accord et son renouvellement, aucun transfert financier n'ayant toutefois été effectué en 2001,

G. in der Erwägung, dass während der Übergangszeit zwischen dem Auslaufen des Abkommens und seiner Verlängerung ein "Gentlemen"s-Agreement“ galt; jedoch unter Hinweis darauf, dass im Jahr 2001 keine Mittelübertragungen stattgefunden haben,


10. constate que l'accord tacite entre le Conseil et le Parlement a porté jusqu'ici sur les dépenses administratives "classiques"; considère que les dépenses dites administratives qui servent à mettre en place et à entretenir le (les) deuxième (et troisième) pilier(s) de la politique communautaire revêtent une nature différente et que l'accord tacite ne s'applique donc pas à ces dépenses;

10. stellt fest, dass sich das „Gentlemen’s Agreement“ zwischen Rat und Parlament bislang nur auf die „traditionellen“ Verwaltungsausgaben bezogen hat; vertritt die Ansicht, dass die sogenannten Verwaltungsausgaben, die zur Aufstellung und Aufrechterhaltung des zweiten (und des dritten) Pfeilers der Gemeinschaftspolitik verwendet werden, einen anderen Status haben, und dass sich das „Gentlemen’s Agreement“ deshalb nicht auf diese Ausgaben erstreckt;


Cet accord vise à offrir aux chercheurs un accès réciproque aux activités de recherche et de développement des deux parties dans le cadre d'un accord conclu pour une période initiale de cinq ans et qui peut être renouvelé tacitement.

Es soll erreicht werden, dass Forscher beider Vertragsparteien im Rahmen eines zunächst für fünf Jahre geschlossenen Abkommens, das stillschweigend verlängert werden kann, Zugang zu den Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten der jeweils anderen Vertragspartei erhalten.


Ce projet prévoit entre autres que l'accord sera prorogé jusqu'au 31 décembre 2002, avec prorogation tacite éventuelle pour une année supplémentaire, qu'une clause sur l'OMC sera introduite si le Viêt-Nam devient membre de l'OMC avant la date d'échéance de l'accord, que les droits de douane seront réduits progressivement pour les importations originaires de la Communauté, que les limites quantitatives appliquées aux produits textiles originaires du Viêt-Nam seront relevées et enfin il prévoit également un protocole spécifique concerna ...[+++]

Dieses Abkommen sieht u.a. folgendes vor: eine Verlängerung der Laufzeit des Abkommens bis zum 31. Dezember 2002 mit der Möglichkeit einer stillschweigenden Verlängerung um ein weiteres Jahr, die Aufnahme einer WTO-Klausel für den Fall, daß Vietnam vor Auslaufen des Abkommens Mitglied der WTO wird, eine Zollsenkungsregelung für Einfuhren aus der Gemeinschaft, eine Anhebung der Höchstmengen für Textilwaren mit Ursprung in Vietnam sowie ein spezielles Protokoll über die Industriereserve.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Accord tacite

Date index:2021-06-18 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)