Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abri
Abri PC
Abri de la protection civile
Abri de protection civile
DG Aide humanitaire et protection civile
DG Aide humanitaire et protection civile
Direction générale de la Protection Civile
Défense civile
ECHO
LCPCi
Loi sur les abris
OCPCi
Office d'aide humanitaire
Office humanitaire de la Communauté européenne
Ordonnance sur les abris
Protection civile
Protection de la population
Sécurité civile

Translation of "Abri de la protection civile " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
abri de la protection civile | abri de protection civile | abri PC | abri

Zivilschutzunterkunft | Schutzraum
Sécurité publique (Administration publique et privée) | Politique de défense nationale et préparation militaire (Défense des états) | Santé publique (Sciences médicales et biologiques) | Migrations - colonisation (Politique)
öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung) | Wehrpolitik und wehrerziehung (Wehrwesen) | öffentliches gesundheitswesen (Medizin) | Wanderung - kolonisation (Politik)


Ordonnance du 27 novembre 1978 sur les constructions de protection civile; Ordonnance sur les abris | OCPCi [Abbr.]

Verordnung vom 27.November 1978 über die baulichen Massnahmen im Zivilschutz; Schutzbautenverordnung | BMV [Abbr.]
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


Loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les constructions de protection civile; Loi sur les abris | LCPCi [Abbr.]

Bundesgesetz vom 4.Oktober 1963 über die baulichen Massnahmen im Zivilschutz; Schutzbautengesetz | BMG [Abbr.]
IATE - Building and public works
IATE - Building and public works


Ordonnance du 27 novembre 1978 sur les constructions de protection civile | Ordonnance sur les abris [ OCPCi ]

Verordnung vom 27. November 1978 über die baulichen Massnahmen im Zivilschutz | Schutzbautenverordnung [ BMV ]
Sécurité publique (Administration publique et privée) | Généralités (Constructions et génie civil) | Histoire et sources du droit (Droit)
öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung) | Allgemeines (Bauwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les constructions de protection civile | Loi sur les abris [ LCPCi ]

Bundesgesetz vom 4. Oktober 1963 über die baulichen Massnahmen im Zivilschutz | Schutzbautengesetz [ BMG ]
Sécurité publique (Administration publique et privée) | Généralités (Constructions et génie civil) | Histoire et sources du droit (Droit)
öffentliche sicherheit (öffentliche und private verwaltung) | Allgemeines (Bauwesen) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) | DG Protection civile et opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de la protection civile et des opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) | Service de l’UE à l’aide humanitaire et à la protection civile | ECHO [Abbr.]

Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz
IATE - EU institutions and European civil service
IATE - EU institutions and European civil service


ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 organisme de l'UE | RT aide humanitaire [0811] | évaluation de l'aide [0811] | protection civile [0431]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1006 Institutionen der Europäischen Union und Europäischer Öffentlicher Dienst | BT1 EU-Behörde | RT Bewertung der Hilfe [0811] | humanitäre Hilfe [0811] | Zivilschutz [0431]


protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0431 vie politique et sécurité publique | BT1 sécurité publique | NT1 évacuation de la population | RT aide aux sinistrés [0811] | désastre d'origine humaine [5216] | désastre naturel [5216] | ECHO [1006]
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0431 Politisches Leben und öffentliche Sicherheit | BT1 öffentliche Sicherheit | NT1 Evakuierung der Bevölkerung | RT ECHO [1006] | Katastrophenhilfe [0811] | Naturkatastrophe [5216] | von Menschen verursachte Katastrop


protection civile

Zivilschutz
adm/droit/économie organisation étatique rapport au roi; commentaire art. 43/art. 71
adm/droit/économie organisation étatique rapport au roi; commentaire art. 43/art. 71


Direction générale de la Protection Civile

Generaldirektion des Zivilschutzes
dénominations institutions|sécurité
dénominations institutions|sécurité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le mécanisme de protection civile de l'UE a été utilisé pour mobiliser une aide matérielle sous la forme d'abris, de matériel sanitaire et de fournitures médicales, ainsi que d'expertise pour aider la Hongrie, la Grèce, la Slovénie, la Croatie et la Serbie à faire face à l'afflux croissant de réfugiés.

Mithilfe des EU-Katastrophenschutzverfahrens wurden materielle Unterstützung, beispielsweise Unterkünfte, Hygieneartikel und medizinische Hilfsgüter, sowie Fachkenntnisse mobilisiert, um Ungarn, Griechenland, Slowenien, Kroatien und Serbien bei der Bewältigung des wachsenden Zustroms von Personen zu unterstützen.


Pour les trois années suivant l'intégration des services d'incendie dans les zones de secours, le gouverneur tient compte, dans la fixation de la dotation communale, du passif des communes en matière de redevances telles visées à l'article 10, § 4, de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile.

Für die drei Jahre, die der Integration der Feuerwehrdienste in die Hilfeleistungszonen folgen, berücksichtigt der Gouverneur bei der Festlegung der kommunalen Dotation die Passiva der Gemeinden in Bezug auf die in Artikel 10 § 4 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz erwähnten Beiträge.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La commune de Huldenberg, ayant élu domicile chez Me Stijn Verbist, avocat, ayant son cabinet à 2000 Anvers, Graaf van Hoornestraat 51, a demandé le 22 mai 2015 l'annulation de la décision du gouverneur de la province du Brabant flamand du 20 mars 2015 relative à la perception des tranches trimestrielles pour l'exercice 2015 conformément aux prescriptions de l'article 10 de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Huldenberg, die bei Herrn Stijn Verbist, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 22. Mai 2015 die Nichtigerklärung der Entscheidung des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant vom 20. März 2015 über die Einziehung der dreimonatlichen Raten für das Rechnungsjahr 2015 gemäß den Vorschiften des Artikels 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz beantragt.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La commune de Holsbeek, ayant élu domicile chez Me Stijn Verbist, avocat, ayant son cabinet à 2000 Anvers, Graaf van Hoornestraat 51, a demandé le 22 mai 2015 l'annulation de la décision du gouverneur de la province du Brabant flamand du 20 mars 2015 relative à la perception des tranches trimestrielles pour l'exercice 2015 conformément aux prescriptions de l'article 10 de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Holsbeek, die bei Herrn Stijn Verbist, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 22. Mai 2015 die Nichtigerklärung der Entscheidung des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant vom 20. März 2015 über die Einziehung der dreimonatlichen Raten für das Rechnungsjahr 2015 gemäß den Vorschiften des Artikels 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La commune de Bierbeek, ayant élu domicile chez Me Stijn Verbist, avocat, ayant son cabinet à 2000 Anvers, Graaf van Hoornestraat 51, a demandé le 22 mai 2015 l'annulation de la décision du gouverneur de la province du Brabant flamand du 20 mars 2015 relative à la perception des tranches trimestrielles pour l'exercice 2015 conformément aux prescriptions de l'article 10 de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Bierbeek, die bei Herrn Stijn Verbist, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 22. Mai 2015 die Nichtigerklärung der Entscheidung des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant vom 20. März 2015 über die Einziehung der dreimonatlichen Raten für das Rechnungsjahr 2015 gemäß den Vorschiften des Artikels 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz beantragt.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La commune de Glabbeek, ayant élu domicile chez Me Stijn Verbist, avocat, ayant son cabinet à 2000 Anvers, Graaf van Hoornestraat 51, a demandé le 22 mai 2015 l'annulation de la décision du gouverneur de la province du Brabant flamand du 20 mars 2015 relative à la perception des tranches trimestrielles pour l'exercice 2015 conformément aux prescriptions de l'article 10 de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Glabbeek, die bei Herrn Stijn Verbist, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 22. Mai 2015 die Nichtigerklärung der Entscheidung des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant vom 20. März 2015 über die Einziehung der dreimonatlichen Raten für das Rechnungsjahr 2015 gemäß den Vorschiften des Artikels 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz beantragt.


Ces dirigeants se sont également engagés hier à accroître les capacités permettant d'offrir à toutes les personnes dans le besoin un abri temporaire, la possibilité de se reposer, de la nourriture, des soins de santé, de l’eau et des installations sanitaires, le mécanisme de protection civile de l’UE pouvant être déclenché si nécessaire.

Die Staats- und Regierungschefs verständigten sich am Sonntag darauf, die Kapazitäten für die Bereitstellung vorübergehender Unterkünfte, Nahrungsmittel, medizinischer Versorgung, Wasser und der Sanitärversorgung für alle Schutzsuchenden zu erhöhen und falls erforderlich das EU-Katastrophenschutzverfahren einzuleiten.


L’assistance humanitaire de l’UE acheminée par l’intermédiaire de la DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) de la Commission privilégie les réponses médicales urgentes destinées à sauver des vies, la fourniture de médicaments essentiels, de nourriture et de compléments alimentaires, l'approvisionnement en eau potable, des services d'assainissement et d'hygiène (WASH), la fourniture d'abris, la distribution de produits non alimentaires de base et la protection des plus vulnérables dans la région (personnes ...[+++]

Die humanitäre Hilfe der EU wird über die Generaldirektion für Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz der Europäischen Kommission (ECHO) abgewickelt. Die Hilfeleistungen umfassen in erster Linie lebensrettende medizinische Soforthilfe, die Lieferung von unentbehrlichen Arzneimitteln, Nahrungsmitteln und Ergänzungsnahrung, Wasser- und Sanitärversorgung sowie Hygiene (WASH), Unterkünfte und wichtige sonstige Hilfsgüter sowie Schutzmaßnahmen für die bedürftigsten Familien (Binnenvertriebene, Flüchtlinge und deren Aufnahmegemeinschaften).


Les fonds apportés par l’intermédiaire de la direction générale de la Commission chargée de l’aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) ont permis d’offrir une aide aux personnes les plus vulnérables (enregistrement, protection, abris, eau et installations sanitaires, denrées alimentaires et autres biens).

Mit den Finanzmitteln, die über den Dienst der Europäischen Kommission für humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz (ECHO) bereitgestellt werden, werden u. a. die Registrierung der Flüchtlinge, Schutzmaßnahmen, Unterkünfte, Wasser- und Sanitärversorgung, Nahrungsmittel sowie sonstige Hilfeleistungen für die bedürftigsten Konfliktopfer finanziert.


La Jordanie a demandé des abris, des couvertures, des appareils de chauffage, des matelas, des citernes d'eau, des latrines et des kits d’hygiène dans le cadre du mécanisme de protection civile de l’UE, ainsi qu’une assistance financière.

Jordanien hat im Rahmen des EU-Katastrophenschutzverfahrens Unterkünfte, Decken, Heizgeräte, Matratzen, Wassertanks, Toiletten und Hygieneartikel sowie finanzielle Hilfe angefragt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Abri de la protection civile

Date index:2021-11-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)