D. mesurant la très grande importance que revêt le bon fonctionnement de la CIAB et de la CCAC, au même titre que celui de la Convention sur les armes chimiques et du traité de non-prolifération nucléaire, non seulement pour l'interdiction de l'usage des catégories d'armes inhumaines par les États en temps de guerre, mais aussi par des acteurs non étatiques, notamment des terroristes et des criminels,
D. in der Erwägung, dass zusammen mit dem Übereinkommen über chemische Waffen und dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Atomwaffen die tatsächliche Aktivierung sowohl des B-Waffen-Übereinkommens als auch des Übereinkommens über bestimmte konventionelle Waffen von äußerster Wichtigkeit ist, um den Einsatz inhumaner Waffengattungen nicht nur durch kriegführende Staaten, sondern auch durch nichtstaatliche Akteure, darunter Terroristen und Kriminelle, zu unterbinden,