Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de déchets sur la voie publique
Déchets interdits
Déchets sauvages
Jeter sauvage
L'amendement
Littering
Modifie
«

Translation of "Abandon de déchets sur la voie publique " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
abandon de déchets sur la voie publique | déchets sauvages | jeter sauvage | littering | déchets interdits

Vermüllung | Littering | achtloses Wegwerfen von Abfällen im öffentlichen Raum | achtloses Liegenlassen von Abfällen im öffentlichen Raum
évacuation des déchets (solides et liquides) (Environnement)
Abfallbeseitigung (feste und flüssige abfallstoffe) (Umweltfragen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont incluses dans ces coûts les actions de maintien et de restauration de la propreté publique liés aux abandons de déchets.

In diesen Kosten sind die Aktionen zur Erhaltung und Wiederherstellung der öffentlichen Sauberkeit in Verbindung mit dem Littering eingeschlossen.


" En cas d'infraction flagrante à l'interdiction d'abandon de déchets visée à l'article 7, § 1, du décret du 27 juin 1996 commise sur la voie publique à partir d'un véhicule à moteur, lorsque l'agent n'a pu identifier l'auteur des faits mais bien le numéro de la plaque d'immatriculation du véhicule, le procès-verbal constatant l'infraction et comportant l'identification du numéro de la plaque d'immatriculation du véhicule fait foi que l'infraction a été commise par la personne au nom de laquelle le véhicule est im ...[+++]

äIm Falle eines frisch begangenen Verstosses gegen das in Artikel 7, § 1, des Dekrets vom 27. Juni 1996 Verbot des Zurücklassens von Abfällen, der auf der öffentlichen Strasse von einem Motorfahrzeug aus begangen wurde, und wenn der Bedienstete nicht den Täter, jedoch die Nummer des Kennzeichenschilds identifizieren konnte, ist das Protokoll, in dem der Verstoss festgestellt wird und der die Identifizierung des Nummernschilds des Fahrzeugs enthält, massgebend für die Tatsache, dass der Verstoss von der Person begangen wurde, auf deren Name das Fahrzeug registriert ist.


« Alors que l'amendement n° 32 entend, de manière générale, offrir une solution contre diverses formes limitées de nuisance publique, le présent amendement vise spécifiquement les formes limitées de nuisance publique en matière de déchets, telles que le déversement clandestin ou l'abandon de détritus » (Doc. parl., Parlement flamand, 2006-2007, n° 1 ...[+++]

« Während der Abänderungsantrag Nr. 32 im Allgemeinen eine Lösung für verschiedene geringfügige Formen der öffentlichen Störung bieten soll, ist der vorliegende Abänderungsantrag spezifisch auf die geringfügigen Formen der öffentlichen Störung im Zusammenhang mit Abfällen, wie illegales Entsorgen oder Zurücklassen von kleinen Abfällen ausgerichtet » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2006-2007, Nr. 1249/003, S. 19).


« [L'amendement] modifie [.] les dispositions pénales du décret sur les déchets; du fait de cette modification, les communes pourront imposer directement des sanctions en cas de salissement de la voie publique et des lieux accessibles au public.

« Durch [diesen Abänderungsantrag] werden [.] die Strafbestimmungen des Abfalldekrets abgeändert; hierdurch können Gemeinden unverzüglich kommunale Sanktionen für die Verschmutzung öffentlicher Strassen und Plätze, die der Öffentlichkeit zugänglich sind, auferlegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pourrait mettre en place des moyens rapides et efficaces, comme l'installation de numéros de téléphone spéciaux pour une intervention rapide, qui permettraient aux mères, qui ont l'intention de ne pas faire état de leur grossesse et de ne pas garder leur enfant, de se faire conseiller et d'opter pour d'autres solutions que l'infanticide ou l'abandon de leur enfant sur la voie publique. Il est vrai que dans la culture moderne, on comprend mal qu'une ...[+++]

Ferner könnten rasche und wirksame Instrumente eingeführt werden, wie die Einrichtung von speziellen Telefonnummern, die es den Müttern, die ihre Schwangerschaft nicht bekanntgeben und ihr Kind nicht bei sich behalten wollen, zu ermöglichen, sich beraten zu lassen und andere Alternativen als die Kindestötung und das Aussetzen des Kindes auf der Straße zu haben. In der modernen Kultur ist es zwar nur schwer verständlich, daß eine Mutter die Geburt eines Kindes nicht bekanntgeben will, aber es ist ein Phänomen, das - wenngleich nur am Rande - auftritt, und hier muß eine humane Antwort gefunden werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Abandon de déchets sur la voie publique

Date index:2021-04-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)