Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyotrophie spinale
Bloc atrioventriculaire de Mobitz type II
Bloc auriculoventriculaire de Mobitz type II
Bloc auriculoventriculaire incomplet de Mobitz type I
Circovirus porcin de type II
Citrullinémie type II
Distale
Dysplasie de la dentine type II
Déficit d'adhésion leucocytaire type II
Fazio-Londe
Forme scapulo-péronière
Kugelberg-Welander
Paralysie bulbaire progressive de l'enfant
Trouble bipolaire de type II
Wenckebach

Translation of "möbitz type i et ii " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Bloc (de) (du):auriculoventriculaire, type I et II | Möbitz, type I et II | second degré, type I et II | Wenckebach

Atrioventricular block, type I and II Möbitz block, type I and II Second-degree block, type I and II Wenckebach's block
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: I44.1
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: I44.1


bloc atrioventriculaire de Mobitz type II

Mobitz type II atrioventricular block (disorder)
SNOMEDCT-BE (disorder) / 28189009
SNOMEDCT-BE (disorder) / 28189009


bloc auriculoventriculaire de Mobitz type II

Mobitz type II atrioventricular block
SNOMEDCT-BE (disorder) / 28189009
SNOMEDCT-BE (disorder) / 28189009


bloc auriculoventriculaire incomplet de Mobitz type I

Wenckebach's phenomenon
SNOMEDCT-BE (disorder) / 54016002
SNOMEDCT-BE (disorder) / 54016002


Amyotrophie spinale (de):adulte | distale | enfant, type II | forme juvénile, type III [Kugelberg-Welander] | forme scapulo-péronière | Paralysie bulbaire progressive de l'enfant [Fazio-Londe]

Progressive bulbar palsy of childhood [Fazio-Londe] Spinal muscular atrophy:adult form | childhood form, type II | distal | juvenile form, type III [Kugelberg-Welander] | scapuloperoneal form
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: G12.1
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: G12.1


déficit d'adhésion leucocytaire type II

Sialyl-Lewis X defect
SNOMEDCT-BE (disorder) / 234583001
SNOMEDCT-BE (disorder) / 234583001


trouble bipolaire de type II

Bipolar 2 disorder
SNOMEDCT-BE (disorder) / 83225003
SNOMEDCT-BE (disorder) / 83225003


circovirus porcin de type II

Porcine circovirus type II
SNOMEDCT-BE (organism) / 110384007
SNOMEDCT-BE (organism) / 110384007


citrullinémie type II

Citrullinemia type II
SNOMEDCT-BE (disorder) / 716863007
SNOMEDCT-BE (disorder) / 716863007


dysplasie de la dentine type II

Pulpal dysplasia
SNOMEDCT-BE (disorder) / 109494000
SNOMEDCT-BE (disorder) / 109494000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison du risque de graves troubles du rythme, GILENYA* ne doit pas être administré aux patients qui présentent ou ont déjà présenté un bloc auriculo-ventriculaire du deuxième degré (bloc de Mobitz de type II) ou d’un degré supérieur, une maladie du sinus ou un bloc sino-auriculaire. Pour la même raison, il ne doit pas non plus être administré aux patients qui ont des antécédents de syncope récurrente, de bradycardie symptomatique ou d’allongement significatif de l’intervalle QT (QTc > 470 ms chez les femmes ou > 450 ms chez les hommes) ou encore qui présentent d’importants facteurs de risqu ...[+++]

GILENYA* should not be used in patients with a history or presence of second-degree Mobitz type II or higher AV block, sick-sinus syndrome, sino-atrial heart block, a history of recurrent syncope or symptomatic bradycardia, or significant QT prolongation (QTc > 470 msec in females or > 450 msec in males) or in patients with relevant risk factors for QT prolongation (e.g. hypokalemia, hypomagnesemia or congenital QT prolongation), due to the risk of serious rhythm disturbances.


deuxième degré (bloc de Mobitz de type II) ou d’un degré supérieur, une maladie du sinus ou un bloc sino-auriculaire. Pour la même raison, il ne doit pas non plus être administré aux patients qui ont des antécédents de syncope récurrente, de bradycardie symptomatique ou d’allongement significatif de l’intervalle QT (QTc > 470 ms chez les femmes ou > 450 ms chez les hommes) ou encore qui présentent d’importants facteurs de risque d’allongement de l’intervalle QT (p. ex., hypokaliémie, hypomagnésémie ou allongement congénital de l’intervalle QT).

GILENYA* should not be used in patients with a history or currently experiencing seconddegree Mobitz type II or higher AV block, sick-sinus syndrome, sino-atrial heart block, a history of recurrent syncope or symptomatic bradycardia, significant QT prolongation (QTc > 470 msec in females or > 450 msec in males) or in patients with relevant risk factors for QT prolongation (e.g. hypokalemia, hypomagnesemia or congenital QT prolongation), due to the risk of serious rhythm disturbances.


deuxième degré (bloc de Mobitz de type II) ou d’un degré supérieur, une maladie du sinus ou un bloc sino-auriculaire. Pour la même raison, il ne doit pas non plus être administré aux patients qui ont des antécédents de syncope récurrente, de bradycardie symptomatique ou d’allongement significatif de l’intervalle QT (QTc > 470 ms chez les femmes ou > 450 ms chez les hommes) ou encore qui présentent d’importants facteurs de risque d’allongement de l’intervalle QT (p. ex., hypokaliémie, hypomagnésémie ou allongement congénital de l’intervalle QT).

GILENYA* should not be used in patients with a history or currently experiencing seconddegree Mobitz type II or higher AV block, sick-sinus syndrome, sino-atrial heart block, a history of recurrent syncope or symptomatic bradycardia, significant QT prolongation (QTc > 470 msec in females or > 450 msec in males) or in patients with relevant risk factors for QT prolongation (e.g. hypokalemia, hypomagnesemia or congenital QT prolongation), due to the risk of serious rhythm disturbances.


En raison du risque de graves troubles du rythme, GILENYA* ne doit pas être administré aux patients qui présentent ou ont déjà présenté un bloc auriculo-ventriculaire du deuxième degré (bloc de Mobitz de type II) ou d’un degré supérieur, une maladie du sinus ou un bloc sino-auriculaire. Pour la même raison, il ne doit pas non plus être administré aux patients qui ont des antécédents de syncope récurrente, de bradycardie symptomatique ou d’allongement significatif de l’intervalle QT (QTc > 470 ms chez les femmes ou > 450 ms chez les hommes) ou encore qui présentent d’importants facteurs de risqu ...[+++]

GILENYA* should not be used in patients with a history or presence of second-degree Mobitz type II or higher AV block, sick-sinus syndrome, sino-atrial heart block, a history of recurrent syncope or symptomatic bradycardia, or significant QT prolongation (QTc > 470 msec in females or > 450 msec in males) or in patients with relevant risk factors for QT prolongation (e.g. hypokalemia, hypomagnesemia or congenital QT prolongation), due to the risk of serious rhythm disturbances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la surveillance à l'aide d'un moniteur Holter, des blocs auriculo-ventriculaires du deuxième degré de Mobitz de type I (périodes de Wenckebach) ont été relevés chez 3,4 % des patients recevant GILENYA* à 0,5 mg et 2 % des patients sous placebo. Des blocs auriculo-ventriculaires de type 2/1 ont été signalés chez 1,7 % des patients traités par GILENYA* à 0,5 mg, mais chez aucun patient recevant le placebo.

On Holter monitoring 2 nd -degree AV block, Mobitz type 1 (Wenckebach), was reported in 3.4% of patients receiving GILENYA* 0.5 mg and 2% of patients on placebo, while 2:1 AV block was reported in 1.7% of patients receiving GILENYA* 0.5 mg, but not in any patients receiving placebo.


Lors de la surveillance à l'aide d'un moniteur Holter, des blocs auriculo-ventriculaires du deuxième degré de Mobitz de type I (périodes de Wenckebach) ont été relevés chez 3,4 % des patients recevant GILENYA* à 0,5 mg et 2 % des patients sous placebo. Des blocs auriculo-ventriculaires de type 2/1 ont été signalés chez 1,7 % des patients traités par GILENYA* à 0,5 mg, mais chez aucun patient recevant le placebo.

On Holter monitoring 2 nd -degree AV block, Mobitz type 1 (Wenckebach), was reported in 3.4% of patients receiving GILENYA* 0.5 mg and 2% of patients on placebo, while 2:1 AV block was reported in 1.7% of patients receiving GILENYA* 0.5 mg, but not in any patients receiving placebo.


Au cours des essais cliniques contrôlés de phase III, des blocs auriculo-ventriculaires décelés à l’ECG 6 heures après l’administration de la première dose sont survenus chez 4,7 % des patients traités par GILENYA* à 0,5 mg et 1,5 % des patients recevant le placebo. Des blocs auriculo-ventriculaires du deuxième degré (blocs de Mobitz de type I) ont été observés à une fréquence de 0,2 % chez les patients sous GILENYA* à 0,5 mg et à une fréquence nulle dans le groupe placebo.

In Phase III controlled clinical trials, the incidence of first degree AV block on ECG at 6 h after the first dose was 4.7% of patients receiving GILENYA* 0.5 mg and 1.5% of patients receiving placebo, while the incidence of 2 nd -degree AV block Mobitz type 1 was 0.2% for GILENYA* 0.5 mg and 0 for placebo.


Dans les essais cliniques, la plupart des patients n’ont pas eu besoin d’intervention médicale, mais un patient qui recevait la dose de 0,5 mg a reçu de l’isoprénaline (isoprotérénol) pour traiter un bloc auriculo-ventriculaire du deuxième degré asymptomatique (bloc de Mobitz de type I).

Although most patients in clinical trials did not require medical intervention, one patient on the 0.5 mg dose received isoprenaline (isoproterenol) for an asymptomatic 2 nd -degree Mobitz I AV block.


Le canakinumab inhibe aussi bien l’interaction entre l’IL- recombinante humaine et le récepteur de l’IL-1 de type I (IL-1RI), qui participe à la transduction du signal de l’IL- , que celle entre l’IL- recombinante humaine et le récepteur de l’IL-1 de type II (IL-1RII), qui fait office de récepteur « leurre ».

Canakinumab prevents the interaction of human recombinant IL- with both the signaling receptor IL-1 type I receptor (IL-1RI) and the decoy IL-1 type II receptor (IL-1RII).


Le valsartan agit de façon sélective sur le récepteur de type AT 1 , qui assure la médiation des actions cardiovasculaires connues de l’angiotensine II, principale hormone vasoactive du système rénine-angiotensine.

Valsartan acts selectively on AT 1 , the receptor subtype that mediates the known cardiovascular actions of angiotensin II, the primary vaso-active hormone of the renin-angiotensin-system.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

möbitz type i et ii

Date index:2021-02-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)