Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée
Bouffée de chaleur
Bouffée de chaleur ménopausique
Bouffée délirante
Bouffées de chaleur de la ménopause
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Spasme du pylore
Stress
Syndrome de Da Costa
Toux

Translation of "Bouffée " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bouffée de chaleur | bouffée de chaleur

flush
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -




bouffée de chaleur ménopausique

Hot flush
SNOMEDCT-CA (constatation) / 198436008
SNOMEDCT-CA (constatation) / 198436008


bouffées de chaleur de la ménopause

Hot flush
SNOMEDCT-BE (finding) / 198436008
SNOMEDCT-BE (finding) / 198436008


Symptômes tels que bouffées de chaleur, insomnies, céphalées, inattention, au cours de la ménopause

Symptoms such as flushing, sleeplessness, headache, lack of concentration, associated with menopause
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: N95.1
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: N95.1


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F45.3
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F45.3


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Definition: An acute psychotic disorder in which the polymorphic and unstable clinical picture is present, as described in F23.0; despite this instability, however, some symptoms typical of schizophrenia are also in evidence for the majority of the time. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Bouffée délirante with symptoms of schizophrenia Cycloid psychosis with symptoms of schizophrenia
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F23.1
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F23.1


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F43.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F43.0


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit être modifié p ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should be changed to persistent delusional disorder ( ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F23.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F23.0
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné qu’entre les bouffées la cigarette brûle à une température bien inférieure (ce qui entraîne une combustion moins complète) et qu’une plus grande quantité de tabac est pyrolisée (par gramme de tabac) lorsque le feu couve que pendant l’inhalation (bouffée de 2 secondes comparativement à un intervalle de 60 secondes entre les bouffées), la fumée latérale d’une cigarette qui brûle contient de plus grandes quantités de plus de 40 agents cancérogènes connus et de dizaines d’agents cancérogènes possibles ou probables que le même volume de fumée principale.

Because the idling cigarette burns at a much lower temperature (resulting in less complete combustion) and because more tobacco is pyrolised during smouldering than during inhalation (2 second puff profile versus a 60 second puff interval), on a per gram basis, the sidestream smoke from a smoldering cigarette contains higher amounts of over 40 known carcinogens – and dozens of possible or probable carcinogens – than the same volume of mainstream smoke.


Les répondants ont été regroupés dans les huit catégories suivantes en fonction des définitions opérationnelles du tabagisme de Santé Canada pour l’ETJ : fumeur quotidien actuel (a fumé au moins 100 cigarettes et fume actuellement tous les jours), fumeur occasionnel actuel (a fumé au moins 100 cigarettes et fume actuellement, mais pas tous les jours), ancien fumeur (a fumé au moins 100 cigarettes mais n’a pas fumé du tout au cours des 30 derniers jours), fumeur à titre expérimental (a fumé au cours des 30 derniers jours mais n’a pas fumé au moins 100 cigarettes), ancien fumeur à titre expérimental (a déjà fumé une cigarette entière mais n’a pas fumé au cours des 30 derniers jours et n’a pas fumé au moins 100 cigarettes), jeune n’ayant pri ...[+++]

Consistent with Health Canada’s operational definitions of smoking status for the YSS, respondents were then grouped into the following eight categories: daily smoker (smoked at least 100 cigarettes and currently smokes cigarettes every day); occasional smoker (smoked at least 100 cigarettes and currently smokes cigarettes but not every day); former smoker (smoked at least 100 cigarettes but had not smoked in the last 30 days); experimental smoker (smoked in the last 30 days but had not smoked at least 100 cigarettes); past experi ...[+++]


La quantité de THC varie considérablement. De plus, d’autres facteurs jouent sur les effets, y compris le nombre de bouffées, la période écoulée entre chaque bouffée, la durée de l’inhalation (dans les poumons) et la capacité pulmonaire.

THC amounts vary greatly and other factors also come into play, including the number of puffs, time between puffs, holding time (in the lungs) and lung capacity.


Dans notre étude, les « non-fumeurs non prédisposés » sont les jeunes n’ayant jamais essayé la cigarette et n’ayant pas l’intention de fumer dans le futur; les « non-fumeurs prédisposés » sont ceux n’ayant jamais essayé la cigarette mais manifestant une détermination faible concernant le non-tabagisme à l’avenir, ou ceux ayant déjà pris quelques bouffées d’une cigarette mais ayant la ferme intention de ne pas fumer dans le futur; enfin, les « expérimentateurs et fumeurs » sont les jeunes ayant déjà pris quelques bouffées d’une cigarette et manifestant une faible détermination concernant le non-tabagisme à l’avenir, ou ceux ayant déjà f ...[+++]

In the current study, non-susceptible non-smokers had never tried a cigarette and intended not to smoke in the future; susceptible non-smokers had never tried a cigarette and had weak intentions regarding future non-smoking, or they had tried a few puffs of a cigarette and had strong intentions not to smoke in the future; and experimenters and smokers include those youth who had tried a few puffs of a cigarette and had weak intentions regarding future non-smoking or those who, regardless of intentions regarding future smoking, had smoked a whole cigarette or more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fin de compte, c’est la quantité de marijuana consommée qui en déterminera les effets, et les usagers peuvent modifier leur dose de THC selon le volume de fumée qu’ils inhalent à chaque bouffée.

The effects of marijuana will ultimately be determined by the amount taken in and users can adjust their dose of THC by changing the volume of smoke they inhale with each puff.


Comment feriez-vous pour convaincre le pilote de ne pas prendre une bouffée?

How would you convince your pilot not to take a drag from the joint?


D'autres effets indésirables moins fréquents ont été signalés, notamment la myalgie, les frissons, la fatigue, la nausée et les bouffées vasomotrices.

Less frequently reported adverse reactions were myalgia, chills, fatigue, nausea and flushing.


Les symptômes immédiats sont notamment une injection conjonctivale, une hypertension légère, des bouffées vasomotrices, une gingivorragie et des caries dentaires, des maux de tête, une arthralgie et des hémorragies pétéchiales.

Initial symptoms may include conjunctival injection, mild hypertension, flushing, bleeding gums and cavities, headache, arthralgia, and petechial haemorrhages.


Des études semblent également indiquer que certains types de traitement hormonal substitutif (THS) utilisés pour atténuer les symptômes de la ménopause, comme les bouffées de chaleur, accroîtraient le risque de cancer du sein.

Although associated with a decreased risk of developing osteoporosis (thinning bones), studies suggest certain types of hormone replacement therapy (HRT) may increase breast cancer risk and that risk increases with increasing duration of use. HRT is used to relieve symptoms of menopause such as hot flashes.


Des études semblent également indiquer que certains types de traitement hormonal substitutif (THS) utilisés pour atténuer les symptômes de la ménopause, comme les bouffées de chaleur, accroîtraient le risque de cancer du sein.

Although associated with a decreased risk of developing osteoporosis (thinning bones), studies suggest certain types of hormone replacement therapy (HRT) may increase breast cancer risk and that risk increases with increasing duration of use. HRT is used to relieve symptoms of menopause such as hot flashes.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Bouffée

Date index:2020-12-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)