Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon d’embout de cathéter
Embout de cathéter et de canule
Insérer l’embout de la seringue dans le bouchon blanc.
Manométrie à l'aide d'un cathéter à embout
échantillon provenant de l'embout d'un cathéter
électrode pour embout de cathéter

Translation of "Bouchon d’embout de cathéter " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bouchon d’embout de cathéter

Catheter-tip occluder
SNOMEDCT-BE (physical object) / 468161008
SNOMEDCT-BE (physical object) / 468161008


embout de cathéter et de canule

Catheter and cannula tip
SNOMEDCT-CA (échantillon) / 258626000
SNOMEDCT-CA (échantillon) / 258626000


électrode pour embout de cathéter

Catheter-tip electrode
SNOMEDCT-BE (physical object) / 468056009
SNOMEDCT-BE (physical object) / 468056009


échantillon provenant de l'embout d'un cathéter

Catheter tip specimen
SNOMEDCT-CA (échantillon) / 119312009
SNOMEDCT-CA (échantillon) / 119312009


manométrie à l'aide d'un cathéter à embout

Catheter tip manometry
SNOMEDCT-CA (valeur de l'attribut) / 258010000
SNOMEDCT-CA (valeur de l'attribut) / 258010000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fluenz Tetra est présenté sous forme d’un applicateur nasal à usage unique (verre de type 1), contenant 0,2 ml de suspension constitué d’un embout (polypropylène avec valve de transfert en polyéthylène), d’un capuchon de protection de l’embout (caoutchouc synthétique), d’un piston d’injection, d’un bouchon–piston (caoutchouc butyle) et d’un clip séparateur de dose.

Fluenz Tetra is supplied as a 0.2 ml suspension in a single-use nasal applicator (Type 1 glass), with nozzle (polypropylene with polyethylene transfer valve), nozzle tip-protector cap (synthetic rubber), plunger rod, plunger-stopper (butyl rubber), and a dose-divider clip.


Seringue verre de type I pré-remplie de 1 ml (1 dose), équipée d’un piston avec embout halogénobutyl et obturé par un bouchon halogénobutyl.

Type I glass pre-filled syringes of 1ml (1 dose), containing a plunger with a halogenobutyl end and closed with a halogenobutyl stopper.


Flacon verre de couleur ambrée, avec bouchon pelliculé de téflon et adaptateur de micro-aiguille avec embout luer.

Pack size: 14 ml Container: Amber coloured glass bottle with teflon-coated stopper and micro-spike adapter with luer-port


Boîte en carton contenant 1 flacon de 100 ml ou 250 ml en polyéthylène avec un embout d’adaptation en polyéthylène et un bouchon de sécurité enfant et une seringue-doseuse en polypropylène.

Cardboard box containing one polyethylene bottle of 100 ml or 250 ml with a polyethylene tip adapter and a tamper proof child resistant closure and a polypropylene measuring syringe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insérer l’embout de la seringue dans le bouchon blanc.

Insert the nozzle of the syringe into the white stopper.


Insérer l’embout de la seringue dans le bouchon blanc.

Insert the nozzle of the syringe into the white stopper.


Chaque emballage d’Equilis StrepE contient : 10 flacons de lyophilisat et 10 flacons de 0,5 ml de solvant, chacun dans un flacon de verre type I de 3 ml fermé par un bouchon en caoutchouc halogénobutyl et scellé à l’aide d’une capsule en aluminium, 10 embouts, 10 seringues avec aiguille.

Each package of Equilis StrepE contains: 10 vials with lyophilisate and 10 vials of 0.5 ml solvent, each in 3 ml Type I glass vials closed with a halogenobutyl rubber stopper and sealed with a coded aluminium cap, 10 applicators, 10 syringes with needle.


Boîte en carton contenant 1 flacon de 100 ml ou 250 ml en polyéthylène avec un embout d’adaptation en polyéthylène, un bouchon de sécurité enfant et une seringue-doseuse.

Cardboard box containing one polyethylene bottle of 100 ml or 250 ml with a polyethylene tip adapter, a tamper proof child resistant closure and a measuring syringe.


Seringue verre de type I pré-remplie, équipée d’un piston et embout en halogénobutyl et obturé par un bouchon halogénobutyl.

Type I glass pre-filled syringe, containing a plunger with a halogenobutyl end and closed with a halogenobutyl stopper.


réglage de problèmes avec le cathéter (fuite, bouchon lâche, formation d'un caillot sanguin, déplacement par exemple)

troubleshoot problems with the catheter (such as leakage, loose cap, blood clots or the catheter becoming dislodged)




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Bouchon d’embout de cathéter

Date index:2023-05-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)