Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ficha de existencias físicas
Tarjeta de existencias físicas

Translation of "Tarjeta de existencias físicas " (Spanish → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tarjeta de existencias físicas [ ficha de existencias físicas ]

bin card [ store card | bin tag ]
Gestión de existencias y materiales | Contabilidad
Inventory and Material Management | Accounting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. La autorización no se retirará con arreglo al apartado 1 si la discrepancia entre las existencias físicas y las existencias registradas en la contabilidad de las existencias es consecuencia de un caso de fuerza mayor o si es inferior al 5 % en peso de la cantidad de materias primas objeto del control o es resultado de omisiones o de simples errores administrativos, a condición de que se adopten medidas de rectificación para evitar que todas estas deficiencias se repitan en el futuro.

2. Approval shall not be withdrawn in accordance with paragraph 1 where the discrepancy between the physical stock and the stock registered in the stock records is due to force majeure or if it is less than 5 % in weight of the quantity of raw materials checked or due to omissions or simple administrative errors, provided that corrective measures are taken to ensure that similar errors do not recur.


1. En caso de que se constate una discrepancia entre las existencias físicas, las existencias anotadas en el registro y los suministros de materias primas, o la falta de justificantes para establecer la concordancia entre dichos elementos, se retirará la autorización al transformador durante un período que deberán determinar los Estados miembros y que no podrá ser inferior a tres meses a partir de la fecha de la constatación.

1. If the competent authority of the Member State detects a discrepancy between the physical stock, the stock registered in the records and deliveries of raw materials, or the absence of supporting documents to ensure consistency between these elements, the processor’s approval shall be withdrawn for a period to be determined by the Member States, which may not be less than three months from the date of the finding.


Los controles del inventario que lleven a cabo las instituciones y organismos a que se refiere el artículo 141 del Reglamento Financiero se realizarán de tal manera que pueda garantizarse la existencia física de cada bien y su conformidad con el registro del inventario.

Inventory checks carried out by the institutions and bodies referred to in Article 141 of the Financial Regulation shall be performed in such a way as to ensure that each item physically exists and matches the relevant entry in the inventory.


Los controles del inventario que lleven a cabo las instituciones y organismos a que se refiere el artículo 141 del Reglamento Financiero se realizarán de tal manera que pueda garantizarse la existencia física de cada bien y su conformidad con el registro del inventario.

Inventory checks carried out by the institutions and bodies referred to in Article 141 of the Financial Regulation shall be performed in such a way as to ensure that each item physically exists and matches the relevant entry in the inventory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Si la autoridad competente del Estado miembro detecta una diferencia entre las existencias físicas y los datos de los registros indicados en el artículo 9 o una falta de coherencia entre las cantidades de materia prima y las de productos acabados obtenidos o entre los documentos pertinentes y los datos o las cantidades declaradas o registradas, determinará o, en su caso, evaluará, las cantidades reales de producción y de existencias de la campaña en curso y, si procede, las de las campañas anteriores.

1. If the competent authority of the Member State detects a discrepancy between the physical stock and the stock recorded in the records referred to in Article 9, or a lack of consistency between the quantities of raw materials and of end products obtained or between the relevant documents and the data or quantities declared or recorded, it shall determine or, where appropriate, estimate the actual production quantities and stocks for the current marketing year and, where necessary, for the previous marketing years.


Las existencias físicas se consignarán en la primera banda de vencimientos.

Physical stocks shall be assigned to the first maturity band.


2. La autorización no se retirará con arreglo al apartado 1 si la discrepancia entre las existencias físicas y las existencias registradas en la contabilidad de las existencias es consecuencia de un caso de fuerza mayor o si es inferior al 5 % en peso de la cantidad de materias primas objeto del control o es resultado de omisiones o de simples errores administrativos, a condición de que se adopten medidas de rectificación para evitar que todas estas deficiencias se repitan en el futuro.

2. Approval shall not be withdrawn in accordance with paragraph 1 where the discrepancy between the physical stock and the stock registered in the stock records is due to force majeure or if it is less than 5 % in weight of the quantity of raw materials checked or due to omissions or simple administrative errors, provided that corrective measures are taken to ensure that similar errors do not recur.


1. En caso de que se constate una discrepancia entre las existencias físicas, las existencias anotadas en el registro y los suministros de materias primas, o la falta de justificantes para establecer la concordancia entre dichos elementos, se retirará la autorización al transformador durante un período que deberán determinar los Estados miembros y que no podrá ser inferior a tres meses a partir de la fecha de la constatación.

1. If the competent authority of the Member State detects a discrepancy between the physical stock, the stock registered in the records and deliveries of raw materials, or the absence of supporting documents to ensure consistency between these elements, the processor’s approval shall be withdrawn for a period to be determined by the Member States, which may not be less than three months from the date of the finding.


1. Si la autoridad competente del Estado miembro detecta una diferencia entre las existencias físicas y los datos de los registros indicados en el artículo 9 o una falta de coherencia entre las cantidades de materia prima y las de productos acabados obtenidos o entre los documentos pertinentes y los datos o las cantidades declaradas o registradas, determinará o, en su caso, evaluará, las cantidades reales de producción y de existencias de la campaña en curso y, si procede, las de las campañas anteriores.

1. If the competent authority of the Member State detects a discrepancy between the physical stock and the stock recorded in the records referred to in Article 9, or a lack of consistency between the quantities of raw materials and of end products obtained or between the relevant documents and the data or quantities declared or recorded, it shall determine or, where appropriate, estimate the actual production quantities and stocks for the current marketing year and, where necessary, for the previous marketing years.


Los controles del inventario que lleven a cabo las Instituciones se realizarán de modo tal que pueda garantizarse la existencia física de cada bien y su conformidad con el registro del inventario.

Inventory checks carried out by the institutions shall be performed in such a way as to ensure that each item physically exists and matches the relevant entry in the inventory.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Tarjeta de existencias físicas'

Date index:2022-12-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)