1 . Cuando un Estado miembro exija de sus nacionales para el acceso a una de las actividades contempladas en el artículo 1 o para su ejercicio , bien una autorización , bien la inscripción o la afiliación a una organización u organismo profesional , este Estado miembro , en caso de prestación de servicios , exonerará de esta exigencia a los nacionales de los demás Estados miembros .
1. Where a Member State requires of its own nationals wishing to take up or pursue the activities referred to in Article 1 either an authorization from or membership of or registration with a professional organization or body, that Member State shall, in the case of provision of services, exempt nationals of other Member States from that requirement.