Petición de decisión prejudicial — Bayerischer Verwaltungsgerichtshof — Validez del punto 6.4 del anexo III de la Directiva 2006/126/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, sobre el permiso de conducción (DO L 403, p. 18), en su versión modificada por la Directiva 2009/113/CE de la Comisión, de 25 de agosto de 2009 (DO L 223, p. 31) — Interpretación de los artículos 20, 21 y 26
de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea — Normas mínimas relativas a la aptitud física y mental para la conducción de un vehículo de motor de las categorías C, CE, C1, C1E, D, DE, D1 y D1E — Exigencia de una agudeza vis
ual, con c ...[+++]orrección óptica si fuera necesario, de 0,1 por lo menos en el ojo que está en peores condiciones.Request for a preliminary ruling — Bayerischer Verwaltungsgerichtshof — Validity of point 6.4 of Annex III to Directive 2006/126/EC of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on driving licences (OJ 2006 L 403, p. 18), as amended by Commission Directive 2009/113/EC of 25 August 2009 (OJ 2009 L 223, p. 31) — Interpretation of Articles 20, 21 and 26 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Minimum standards concerning physical and mental fitness to drive a motor vehicle of categories C, CE, C1, C1E, D, DE, D1 and D1E — Requirement for visual acuity of
at least 0,1, with optical correction if neces ...[+++]sary, in the worse of the two eyes