En efecto, para ellos es difícil seguir todos los pasos que han caracterizado la vida de la Unión Europa en estos últimos tiempos: la firma del Tratado de Niza, entre el descontento general y la guerrilla urbana desencadenada por los movimientos antiglobalización, la “convención” que redacta la Carta de Derechos Fundamentales, los “fundamentalistas” que la quieren incorporar a una Constitución europea, las propuestas que ahora nos ocupan que querrían repetir el método de la “convención” para la preparación de la reforma institucional, etcétera.
Indeed, it is difficult for them to follow all the stages which have characterised the development of the Union recently: the signing of the Treaty of Nice against the backdrop of the general discontent and the urban guerrilla warfare sparked off by the anti-globalisation movements, the 'Convention' which drew up the Charter of Fundamental Rights, the 'fundamentalists' who want to incorporate it into a European Constitution, the proposals currently being discussed to use the 'convention' method again for the institutional reforms and so on and so forth