Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estriado de los hojas
Estría morena
Estría morena de la hoja
Estrías negras de las hojas
Helmintosporiosis de la cebada
Mancha listada de la cebada
Manchas de las hojas de la cebada
Manchas en red de la cebada
Raya negra de las hojas
Rayado de la cebada

Translation of "Estrías negras de las hojas " (Spanish → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
raya negra de las hojas | estrías negras de las hojas

black leaf streak
botanique > phytopathologie
botanique > phytopathologie


estría morena de la hoja | estriado de los hojas | mancha listada de la cebada (LA) | rayado de la cebada

barley leaf stripe | stripe disease on barley
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


raya negra de las hojas

black leaf streak
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


estría morena | helmintosporiosis de la cebada | manchas de las hojas de la cebada | manchas en red de la cebada

net blotch of barley
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fracción de biomasa de residuos industriales y residuos de la silvicultura y de las industrias basadas en los bosques, es decir cortezas, ramas, aclareos precomerciales, hojas, agujas, copas de árboles, serrín, virutas, lejía negra, lejía marrón, lodos de fibra, lignina y aceite de resina.

Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest-based industries, i.e. bark, branches, pre-commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.


(o) Fracción de biomasa de residuos industriales y residuos de la silvicultura y de las industrias basadas en los bosques, es decir cortezas, ramas, aclareos precomerciales, hojas, agujas, copas de árboles, serrín, virutas, lejía negra, lejía marrón, lodos de fibra, lignina y aceite de resina.

(o) Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest‑based industries, i.e. bark, branches, pre‑commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.


(o) Fracción de biomasa de residuos industriales y residuos de la silvicultura y de las industrias basadas en los bosques, es decir cortezas, ramas, aclareos precomerciales, hojas, agujas, copas de árboles, serrín, virutas, lejía negra, lejía marrón, lodos de fibra, lignina y aceite de resina.

(o) Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest-based industries, i.e. bark, branches, pre-commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.


(o) Fracción de biomasa de residuos industriales y residuos de la silvicultura y de las industrias basadas en los bosques, es decir cortezas, ramas, aclareos precomerciales, hojas, agujas, copas de árboles, serrín, virutas, lejía negra, lejía marrón, lodos de fibra, lignina y aceite de resina.

(o) Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest‑based industries, i.e. bark, branches, pre‑commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
o)Fracción de biomasa de residuos industriales y residuos de la silvicultura y de las industrias basadas en los bosques, es decir cortezas, ramas, aclareos precomerciales, hojas, agujas, copas de árboles, serrín, virutas, lejía negra, lejía marrón, lodos de fibra, lignina y aceite de resina.

(o)Biomass fraction of wastes and residues from forestry and forest-based industries, i.e. bark, branches, pre-commercial thinnings, leaves, needles, tree tops, saw dust, cutter shavings, black liquor, brown liquor, fibre sludge, lignin and tall oil.


Se siguen levantando nuevos edificios en los asentamientos y alrededor de Jerusalén, y las perspectivas son muy negras para la Hoja de Ruta a menos que se tomen medidas en un futuro inmediato.

New buildings continue to be erected on the settlements in and around Jerusalem and the prospects for the roadmap appear dim unless action is taken in the immediate future.


Granos que presentan un pequeño círculo bien delimitado, de color oscuro y forma más o menos regular; además, por granos moteados se entienden también los que presentan estrías negras únicamente superficiales; las estrías o manchas no deberán presentar una aureola amarilla u oscura.

Grains showing a well-defined small circle of dark colour of more or less regular shape; spotted grains also include those which show slight black striations on the surface only; the striations and spots must not show a yellow or dark aureole.


Granos que presentan un pequeño círculo bien delimitado, de color oscuro y forma más o menos regular; además, por granos moteados se entienden también los que presentan estrías negras únicamente superficiales; las estrías o manchas no deberán presentar una aureola amarilla u oscura.

Grains showing a well-defined small circle of dark colour of more or less regular shape; spotted grains also include those which show slight black striations on the surface only; the striations and spots must not show a yellow or dark aureole.


Se clasifican principalmente en la partida no 75.06, las chapas, bandas y hojas que presenten motivos (por ejemplo : acanaladuras, estrías, gofrados, lágrimas, botones o rombos), así como las perforadas, onduladas, pulidas o revestidas, siempre que estos trabajos no les confieran el carácter de artículos o de manufacturas comprendidos en otras partidas.

Heading No 75.06 applies inter alia to plates, sheets, strip and foil with patterns (for example, grooves, ribs, chequers, tears, buttons, lozenges) and to such products which have been perforated, corrugated, polished or coated, provided that they do not thereby assume the character of articles or products of other headings.


Se clasifican principalmente en las partidas nos 74.09 y 74.10, las chapas, bandas y hojas que presenten motivos (por ejemplo : acanaladuras, estrías, gofrados, lágrimas, botones o rombos), asi como las perforadas, onduladas, pulidas o revestidas, siempre que estos trabajos no les confieran el carácter de artículos o manufacturas comprendidos en otras partidas.

Heading Nos 74.09 and 74.10 apply inter alia to plates, sheets, strip and foil with patterns (for example, grooves, ribs, chequers, tears, buttons, lozenges) and to such products which have been perforated, corrugated, polished or coated, provided that they do not thereby assume the character of articles or products of other headings.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Estrías negras de las hojas'

Date index:2023-07-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)