Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab
Abkhasian
Abkhaz
Abkhazia
Abkhazian
Abkhazian Autonomous Republic

Translation of "Abkhazian " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Abkhaz [ Abkhazian | Abkhasian ]

abkhaz [ abkhaze ]
Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Psycho-, socio- et ethnolinguistique


Abkhazian

Abkhaze [ Abkhazien | Abkhazienne | Abkhas ]
Inhabitant Names and Ethnonyms (outside Canada)
Gentilés et ethnonymes (hors Canada)


Abkhazian | ab [Abbr.]

abkaze | abkhazian | ab [Abbr.]
IATE - Humanities
IATE - Humanities


Abkhazia | Abkhazian Autonomous Republic

Abkhazie | République autonome d'Abkhazie
IATE - GEOGRAPHY | European construction
IATE - GEOGRAPHY | European construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Speaking only of autochthonous peoples of the Caucasus north and south and dividing them into languages, the Indo-European language family is represented by Ossetians, Kurds, Tats, and Armenians. The Caucasian language family is represented by Georgians, Mingrelians, Svans, Ajarians, Abkhazians, Kabardins, Cherkess, Adygey, Abazins, Chechens, Ingush, Avars, Lezgins, Dargins, Laks, Tabasaranies, Rutulies, Tsakurs, and Aguls. The Ural-Altaic language family is represented by Nogay, Karachay, Balkars, Azerbaijanians, and Kumiks.

Si l'on s'en tient aux seules populations autochtones du Caucase du Nord et du Sud et qu'on les classe selon la langue qu'ils parlent, on obtient: la famille des langues indo-européennes—parlées par les Ossètes, les Kurdes, les Tates et les Arméniens—, la famille des langues caucasiennes—représentée par les Géorgiens, les Mingréliens, les Svanes et les Adjars, les Abkhazes, les Karbades, les Teherkesses, les Adyguéens et les Abazas, les Tchétchènes, les Ingouches, les Avars, les Lezguiens, les Darguines, les Laks, les Tabassarans, les Routouls, les Tsakhours et les Agouls—et enfin, la famille ouralo-altaïque des langues parlées par les N ...[+++]


Abkhazia was part of that attempt, and there was a war between the Georgians and the Abkhazians then too.

L'Abkhazie a participé à cette tentative, et il y a alors eu une guerre entre Géorgiens et Abkhazes.


We are extremely concerned about the fate of the Georgian populations in South Ossetia who have been displaced by force, even after the signature of the ceasefire agreement. We strongly call on the Russian and South Abkhazian authorities to guarantee the return of these people to their homes.

Nous sommes extrêmement préoccupés par le sort des populations géorgiennes d'Ossétie du Sud qui ont été déplacées de force, même après la signature de l'accord de cessez-le-feu, et nous appelons fermement les autorités russes et sud-abkhazes à garantir le retour de ces populations chez elles.


I am not sure, but I think what is happening there is actually very widespread. If you go back just a bit further, if you think about what happened in Chechnya, which I strongly condemn, you can see that the allies of the Chechens were the Abkhazians against Georgia.

Je n'en sais rien, mais ce qui se passe là-bas est quand même très copieux et si on va un tout petit peu plus loin, puisqu'on pense à ce qui s'est passé en Tchétchénie, que je réprouve profondément, on s'aperçoit que les alliés des Tchétchènes, c'était les Abkhazes contre la Géorgie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For any fellow Members who do not know, this agreement dates from 1994 when Russia put itself forward as a mediator and suggested sending peacekeeping forces on to Abkhazian territory, between the Abkhazian area and the area of Abkhazia where the Georgian populations were living. Today, as the CIS talks about diversity, only Russian troops are present.

Pour les collègues qui ne le savent pas, cet accord date de 1994, lorsque la Russie s'est proposée comme médiateur et a proposé d'envoyer des forces de la paix sur le territoire abkhaze, entre la zone abkhaze et la zone abkhaze où se situent des populations géorgiennes et, aujourd'hui, alors que la CEI parle de diversité, ce ne sont que des troupes russes qui sont présentes.


For any fellow Members who do not know, this agreement dates from 1994 when Russia put itself forward as a mediator and suggested sending peacekeeping forces on to Abkhazian territory, between the Abkhazian area and the area of Abkhazia where the Georgian populations were living. Today, as the CIS talks about diversity, only Russian troops are present.

Pour les collègues qui ne le savent pas, cet accord date de 1994, lorsque la Russie s'est proposée comme médiateur et a proposé d'envoyer des forces de la paix sur le territoire abkhaze, entre la zone abkhaze et la zone abkhaze où se situent des populations géorgiennes et, aujourd'hui, alors que la CEI parle de diversité, ce ne sont que des troupes russes qui sont présentes.


whereas Russia's granting of citizenship to Abkhazians and South Ossetians, enabling them to take advantage of the EU-Russia visa facilitation agreement, is increasingly disadvantaging Georgian citizens as a similar agreement between Georgia and the EU is not yet in place,

considérant que l'octroi de la citoyenneté russe aux habitants de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, qui leur permet de bénéficier de l'accord relatif à l'assouplissement des formalités de délivrance des visas passé entre l'Union et la Russie, désavantage de plus en plus les citoyens géorgiens, puisqu'un tel accord n'est pas encore en place entre la Géorgie et l'Union;


4. Rejects the 'presidential elections' in Abkhazia as illegitimate and calls on the Commission and Council to give their support to an intensification of the UN-led negotiation process in the Georgian-Abkhazian conflict;

4. rejette les "élections présidentielles" en Abkhazie, qu'il considère illégitimes, et invite la Commission et le Conseil à apporter leur soutien à une intensification du processus de négociation engagé sous les auspices des Nations unies dans le conflit Géorgie-Abkhazie;


The European Union calls on the parties in the Abkhazian conflict and on the Group of Friends of the UN Secretary-General for Georgia to resume their efforts, on the basis of the Secretary-General's proposals, to reach a peaceful, comprehensive solution to the conflict in Abkhazia, a solution which respects Georgia's territorial integrity.

L'Union européenne appelle les parties au conflit abkhaze ainsi que le groupe des Amis du Secrétaire général des Nations Unies pour la Géorgie à reprendre leurs efforts, sur base des propositions du Secrétaire général, afin de parvenir à une solution pacifique et globale au conflit abkhaze, solution qui respecte l'intégrité territoriale de la Géorgie.


The holding of the elections cannot in any way lessen the need for the Abkhazian side to seek a compromise solution which respects international law and in particular the territorial integrity of Georgia.

L'organisation de ces élections ne saurait en aucune manière diminuer la nécessité pour la partie Abkhaze de rechercher une solution de compromis, dans le respect du droit international et notamment de l'intégrité territoriale de la Géorgie.




Others have searched : abkhasian    abkhaz    abkhazia    abkhazian    abkhazian autonomous republic    Abkhazian    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Abkhazian'

Date index:2022-10-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)