– (IT) Mr President, one of our objectives is certainly to prevent wa
r, to do everything possible to ensure that war is avoided, but the problem is not just defining our position for or against a possible armed intervention: the problem is seeing what Europe, the European Union, can do not just to try and avoid armed conf
lict but to try and stop the massacre of the Iraqi people by the dictator, Saddam Hussein, too, to d
o everything in its power to stop ...[+++] what is, in all probability, Saddam Hussein’s build-up towards the development of weapons of mass destruction, with the genuine possibility, the real danger that these weapons will be used.
– (IT) Herr Präsident, eines unserer Ziele ist mit Sicherheit, einen Krieg zu verhindern bzw. alles zu tun, damit er verhindert wird, doch geht es nicht nur darum, uns
eren Standpunkt für oder gegen ein etwaiges militärisches Eingreifen festzulegen: Es geht darum herauszufinden, was Europa, was die Europäische Union tun kann, um nicht nur zu versuchen, einen bewaffneten Konflikt zu verhindern, sondern auch dem Vernichtungsfeldzug des Diktators Saddam Hussein gegen die irakische Bevölkerung Einhalt zu gebieten und alles Erdenkliche zu unternehmen, um die höchstwahrscheinliche Eskalation der Herstellung von Massenvernichtungswaffen durch Sa
...[+++]ddam Hussein, mit der konkreten Möglichkeit, mit der realen Gefahr, dass diese Waffen eingesetzt werden, zu stoppen.