My Group had expressed its desire to do so at the time of the “Michelin” affair. In other words, and this has just been reiterated, the simultaneous announcement made by the management of this huge company to financial analysts of achieving substantial profits on the one hand, and the decision to shed 7,500 jobs in Europe on the other.
Meine Fraktion hatte diesen Wunsch aufgrund der Michelin-Affäre geäußert, d.h. aufgrund der – wie schon mehrfach ausgeführt – zeitgleichen Ankündigung von einerseits beträchtlichen Gewinnen und andererseits des Beschlusses zum Abbau von 7 500 Arbeitsplätzen in Europa durch die Direktion gegenüber Finanzanalysten.