The more concrete recommendations are as follows: 1) Measures are required to give assurances to agricultural producers that they will be recompensed for the inputs, such as fuel, machinery, fertilizers, seeds, herbicides/insecticides, which they must buy for normal production, along with a marginal compensation for their labour.
Bei den konkreteren Maßnahmen handelt es sich um folgende: 1. Maßnahmen, die sicherstellen, daß die Landwirte nicht nur einen Gegenwert für ihre Inputs wie Energie, Maschinenkosten, Düngemittel, Saatgut, Herbizide und Insektizide erhalten, die sie für die laufende Produktion benötigen, sondern daß sie aus ihrer Arbeit auch einen Minimalgewinn erwirtschaften.