62. Takes note of the fact that the contract with the current travel agency expires on 31 December 2013 and that the preparations of a new call for ten
ders have started; regrets that, while the possibility of a
financial audit was provided for in the contract, this is not the case for an audit of the structure and performance of the travel agency; insists that a future contract should include the possibility of intermediary and final financ
ial and performance audits; as requested by t ...[+++]he Committee on Budgetary Control, welcomes the fact that the administration will also have recourse to external expertise when establishing tender documentation and throughout the selection procedure, thereby ensuring that Parliament chooses the best solution, resulting in major simplifications and cost-savings; stresses that the new contract should take into account the best quality/price ratio and the best value for money with competitive prices; 62. nimmt Kenntnis von der Tatsache, dass der Vertrag mit dem aktuellen Reisebüro am 31. Dezember 2013 ausläuft und die Vorbereitungen zu einer neuen Ausschreibung angelaufen sind; bedauert, dass trotz der Mögl
ichkeit eines Finanzaudits, die in diesem Vertrag gegeben war, kein Audit der Struktur und der Leistungsfähigkeit des Reisebüros möglich ist; fordert, dass ein künftiger Vertrag die Möglichkeit vorläufiger und endgültiger Finanz- und Leistungsaudits vorsieht, wie vom Haushaltskontrollausschuss gefordert; begrüßt die Tatsache, dass die Verwaltung bei der Erstellung der Ausschreibungsunterlagen und während des Auswahlverfahrens a
...[+++]uch auf externe Sachverständige zurückgreifen kann, wodurch sichergestellt wird, dass das Parlament die beste Wahl trifft, was zu weitreichenden Vereinfachungen und Kosteneinsparungen führt; betont, dass der neue Vertrag das beste Verhältnis zwischen Qualität und Preis sowie das beste Verhältnis zwischen Kosten und Nutzen bei wettbewerbsfähigen Preisen berücksichtigen sollte;