Lastly, as regards the Employment Equality Framework Directive which prohibits any discrimination on the ground of disability in employment and occupation, the Court considers that it cannot be disputed that a woman’s inability to bear her own child may be a source of great suffering for her. However, the conc
ept of ‘disability’ within the meaning of that directive presupposes that the limitation from which the person suffers, in interaction with various barriers, may hinder that person’s
full and effective participation in professional lif ...[+++]e on an equal basis with other workers.
Zur Richtlinie 2000/78/EG schließlich, die jede Diskriminierung wegen einer Behinderung im Bereich Beschäftigung und Arbeit verbietet, führt der Gerichtshof aus, dass das Unvermögen, ein Kind auszutragen, für eine Frau zwar eine große seelische Belastung darstellen kann, aber der Begriff „Behinderung“ im Sinne dieser Richtlinie voraussetzt, dass die Einschränkung, unter der eine Person leidet, sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen und wirksamen Teilhabe am Berufsleben in Gleichberechtigung mit anderen Arbeitnehmern hindern kann.