4. Notes that the Centre reported
EUR 1 580 984,34 in income from interest in 2008; concludes from the financial statements and from the level of the interest payments that the Centre permanently maintains an extr
emely high level of cash holdings; notes that on 31 December 2008 the Centre's cash holdings amounted to EUR 48 405 006,88; asks the Commission to examine what scope there is for helping to ensure that th
e cash holdings are managed entirely ...[+++]on a needs-orientated basis, in accordance with Article 15(5) of Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002, and what changes of approach are necessary in order to keep the Centre's cash holdings permanently as low as possible; calls on the Centre to offer its clients cost-covering services in future; 4.
nimmt zur Kenntnis, dass beim Zentrum im Jahr 2008 Erträge aus Zinsen in Höhe von 1 580 984,34 EUR verbucht wurden; schließt aus dem Jahresabschluss und der Höhe der Zinszahlungen, dass das Zentrum dauerhaft über enorm hohe Kassenbestände verfügt; nimmt zur Kenntnis, dass sich die Kassenbestände des Zentrums zum 31. Dezember 2008 auf 48 405 006,88 EUR beliefen; ersucht die Kommission zu überprüfen, welche Möglichkeiten bestehen, der bedarfsorientierten Kassenmittelbewirtschaftung gemäß Artikel 15 Absatz 5 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 zur vollen Geltung zu verhelfen, und welcher konzeptionellen Änderungen es bedarf, u
...[+++]m die Kassenbestände des Zentrums dauerhaft so gering wie möglich zu halten; fordert das Zentrum auf, die Dienstleistungen gegenüber seinen Kunden in Zukunft kostendeckend anzubieten;