(4) The customs authorities should be able to control goods, which are or should have been subject to customs supervision in the customs territory of the Union, including goods placed under a suspensive procedure, with a view to enforcing intellectual property rights.
(4) Die Zollbehörden sollten mit Blick auf die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums Waren kontrollieren können, die im Zollgebiet der Union der zollamtlichen Überwachung unterliegen oder hätten unterliegen sollen, einschließlich solcher Waren, die in ein Nichterhebungsverfahren übergeführt werden.