5. Takes the view that only by developing an interoperable and co-modal European transport system will it be possible to increase energy efficiency; stresses the urgency of rapidly increasing interoperability and, in this regard, the importan
ce of internalising external costs as a possible additional solution for restoring balance in the use of the various transport modes and for promoting, where possible, the use of less polluting modes of transport and alternative energy sources ranging from all types of gaseous and liquid fuels, such as L
PG, LNG and CNG, to electricity, thus red ...[+++]ucing the energy requirements of the European transport system as well as CO2, NOx, and PM10 emissions; supports in particular electric-powered mobility with a view to boosting the use of low-CO2 technologies and achieving overall efficiency in the transport system; 5. ist der Auffassung, dass es nur durch die Entwicklung eines interoperablen und verkehrsträgerübergreifenden europäischen Verkehrssystems möglich sein wird, die Energieeffizienz zu erhöhen; unterstreicht, dass es dringend einer rasch zunehmenden Interoperabilität bedarf und dass es zu diesem Zweck wichtig ist, als möglich
e ergänzende Lösung externe Kosten zu internalisieren, um die Nutzung der verschiedenen Verkehrsträger wieder in ein Gleichgewicht zu bringen und um dort, wo es möglich und notwendig ist, den Einsatz unweltverträglicherer Verkehrsträger und alternativer Energiequellen von gasförmigen und flüssigen Treibstoffen aller A
...[+++]rt wie Flüssiggas, verflüssigtem Erdgas und komprimiertem Erdgas bis hin zur Elektrizität zu fördern und so den Energiebedarf des europäischen Verkehrssystems und die CO2-, NOx- und PM10-Emissionen zu verringern; unterstützt insbesondere die Elektromobilität zur Erhöhung des Einsatzes CO2-armer Technologien sowie der Gesamteffizienz im Verkehrswesen;