Since different countries apply different solutions, the courts in two different countries may regard themselves as having jurisdiction to handle one and the same case and may deliver contradictory decisions or, then again, no court may accept jurisdiction or, under certain systems, two successive decisions may be needed, the first in the country of the creditor and the second in the country of the debtor, but one of the two countries may not accept this solution.
Da die einzelnen Staaten unterschiedliche Lösungen gefunden haben, kann es vorkommen, dass sich die Gerichte zweier Staaten für die Entscheidung über dieselbe Sache für zuständig erachten und einander widersprechende Entscheidungen erlassen. Es kann aber auch sein, dass sich kein Gericht für zuständig hält oder dass in bestimmten Systemen zwei Entscheidungen hintereinander getroffen werden müssen, einmal im Staat des Gläubigers, das zweite Mal im Staat des Schuldners, dass aber einer der beiden Staaten diese Lösung nicht zulässt.