We must therefore ensure that the costs (economic, temporal and administrative) of switching current accounts from one bank to another are eliminated, or at least reduced to minimum levels, by removing all unnecessary contractual or de facto ties between current accounts and other services, such as loans, savings accounts, securities and insurance policies.
Infolgedessen muss sichergestellt werden, dass für die Verlagerung eines Kontokorrentkontos von einer Bank zu einer anderen kein (wirtschaftlicher, zeitlicher und bürokratischer) Aufwand entsteht oder dieser jedenfalls auf ein Minimum begrenzt wird und dass sämtliche nicht notwendigen, vertraglichen oder faktischen, Verknüpfungen des Kontokorrentkontos mit anderen Dienstleistungen wie etwa Finanzierungen, Anlagen, Wertpapiere, Policen aufgehoben werden.