W
e acknowledge that an ambitious and balanced outcome in all areas under negotiat
ion is decisive for creating opportunities for all WTO members in particular by further enhancing the effective i
ntegration and full participation of developing countries in the multilateral tr
ading system, and a safe, stable and equitab ...[+++]le environment for trade and investment, bearing in mind that contributions must be consistent with the principle of special and differential treatment.
Wir erkennen an, dass ein ehrgeiziges und ausgewogenes Ergebnis in allen Verhandlungsbereichen von entscheidender Bedeutung ist, damit, insbesondere durch weitere Verbesserungen bei der wirksamen und uneingeschränkten Einbeziehung der Entwicklungsländer in das multilaterale Handelssystem, allen WTO-Mitgliedern Möglichkeiten eröffnet werden können, und damit unter Berücksichtigung des Erfordernisses, dass die Beiträge mit dem Grundsatz der differenzierten Sonderbehandlung vereinbar sein müssen, ein sicheres, stabiles und ausgewogenes Umfeld für Handel und Investitionen geschaffen werden kann.