Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coastal rights
Coastal waters
Maritime boundaries
Natural single maritime boundary
Single maritime boundary
Single maritime boundary régime
Territorial sea
Territorial waters
Twelve-mile zone

Translation of "single maritime boundary " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
natural single maritime boundary

frontière maritime unique naturelle
Law of the Sea
Droit de la mer


single maritime boundary régime

régime de la frontière maritime unique
Law of the Sea
Droit de la mer


single maritime boundary

frontière maritime unique
Law of the Sea | International Relations
Droit de la mer | Relations internationales


territorial waters [ coastal rights | coastal waters | territorial sea | twelve-mile zone | maritime boundaries(UNBIS) ]

eaux territoriales [ eau côtière | mer territoriale | préférence côtière | zone de 12 milles ]
12 LAW | MT 1231 international law | BT1 law of the sea | BT2 public international law | RT coastal pollution [5216] | coastal region [1616] | fishing area [5641]
12 DROIT | MT 1231 droit international | BT1 droit de la mer | BT2 droit international public | RT pollution des côtes [5216] | région côtière [1616] | zone de pêche [5641]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commencing at the intersection of latitude 42° 30′ 00″ N and the geodetic line from point C to point D of the Single Maritime Boundary between Canada and the United States of America, at approximate longitude 67° 27′ 05″ W. said boundary constituted by the Judgement of the Chamber of the International Court of Justice at The Hague on October 12, 1984, said point C being at latitude 42° 31′ 08″ N and longitude 67° 28′ 05″ W and said point D being at latitude 40° 27′ 05″ N and longitude 65° 41′ 59″ W as shown in said Judgement;

À partir de l’intersection du point situé à 42° 30′ 00″ N et du parcours géodésique partant du point C jusqu’au point D de la frontière maritime entre le Canada et les États-Unis d’Amérique, soit approximativement au point situé à 67° 27′ 05″ O de longitude ladite frontière instituée par le Jugement de la Chambre de la Cour internationale de la Justice à La Haye, le 12 octobre 1984, ledit point C situé à 42° 31′ 08″ N de latitude et à 67° 28′ 5″ O de longitude et ledit point D situé à 40° 27′ 05″ N de latitude et à 65° 41′ 59″ O de longitude tel que montré dans ledit Jugement;


thence in a general westerly direction along the outer edge of the continental margin to its intersection with the southeasterly production of the geodetic line from point C to point D of the Single Maritime Boundary between Canada and the United States of America, said Boundary constituted by the Judgment of the Chamber of the International Court of Justice at The Hague on October 12, 1984;

de là dans une direction généralement ouest, le long de la limite extérieure de la marge continentale jusqu’à son intersection avec le prolongement vers le sud-est du parcours géodésique du point C jusqu’au point D de la frontière marine entre le Canada et les États-Unis d’Amérique, ladite frontière instituée par le Jugement de la Chambre de la Cour internationale de la Justice à La Haye, le 12 octobre 1984;


thence northwesterly along the geodetic line from point C to point B being a portion of said Single Maritime Boundary, point B being at latitude 42° 53′ 14″ and longitude 67° 44′ 35″ as shown in said Judgment;

de là vers le nord-ouest, le long du parcours géodésique partant du point C jusqu’au point B, faisant partie de la frontière maritime, le point B situé à 42° 53′ 14″ de latitude et à 67° 44′ 35″ de longitude tel que montré dans ledit Jugement;


thence northwesterly along the geodetic line from point D to point C being a portion of said Single Maritime Boundary, point C being at latitude 42° 31′ 08″ and longitude 67° 28′ 05″ as shown in said Judgment;

de là vers le nord-ouest, le long du parcours géodésique partant du point D jusqu’au point C, faisant partie de la frontière maritime, le point C situé à 42° 31′ 08″ de latitude et à 67° 28′ 05″ de longitude tel que montré dans ledit Jugement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
thence northwesterly along the production of said geodetic line to point D of said Single Maritime Boundary and being at latitude 40° 27′ 05″ and longitude 65° 41′ 59″ as shown in said Judgment;

de là vers le nord-ouest, le long du prolongement dudit parcours géodésique jusqu’au point D de la frontière maritime situé à 40° 27′ 05″ de latitude et à 65° 41′ 59″ de longitude tel que montré dans ledit Jugement;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'single maritime boundary'

Date index:2021-06-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)