If I were a lobbyist for offshore oil and gas, which I am not, I would advise those parties to be more concerned about the integration of those interests with the Environmental Assessment Act, or with the development of a federal-provincial accord on offshore oil and gas, than this particular bill.
Si j'étais un lobbyiste veillant aux intérêts de l'industrie pétrolière et gazière, ce que je ne suis pas, je conseillerais à ces parties de s'inquiéter davantage de l'intégration de ces intérêts à la Loi sur l'évaluation environnementale, ou de la conclusion d'une entente fédérale-provinciale sur les hydrocarbures marins, que de ce projet de loi-ci.