Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid procedure
Biotechnological invention
Conventional counterpart
Conventionally grown counterpart
Counterpart financing
Counterpart funding
Counterpart funds
GMO
Genetically altered organism
Genetically engineered animal
Genetically modified animal
Genetically modified organism
Non-convertible currency counterpart contribution
Non-transgenic counterpart
Terms for aid
Transgenic animal
Transgenic organism

Translation of "non-transgenic counterpart " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
conventional counterpart | conventionally grown counterpart | non-transgenic counterpart

contrepartie non-transgénique | équivalent non-transgénique
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


genetically modified organism [ biotechnological invention | genetically altered organism | GMO | transgenic organism ]

organisme génétiquement modifié [ invention biotechnologique | OGM | organisme transgénique ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH | MT 6411 technology and technical regulations | BT1 genetic engineering | BT2 biotechnology | NT1 transgenic animal | NT1 transgenic plant | RT health control [2841]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6411 technologie et réglementation technique | BT1 génie génétique | BT2 biotechnologie | NT1 animal transgénique | NT1 plante transgénique | RT contrôle sanitaire [2841]


counterpart to monetisation/demonetisation | counterpart to monetization/demonetization

contrepartie de la monétisation/démonétisation
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


counterpart financing | counterpart funding

financement de contrepartie
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


terms for aid [ aid procedure | counterpart funds ]

condition de l'aide [ aide liée | contrepartie de l'aide | modalité de l'aide | taux de l'aide ]
08 INTERNATIONAL RELATIONS | MT 0811 cooperation policy | BT1 aid system | BT2 aid policy | RT eligibility criteria [1021] | financing level [1021]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0811 politique de coopération | BT1 régime d'aide | BT2 politique d'aide | RT critère d'éligibilité [1021] | taux d'intervention [1021]


transgenic animal [ genetically engineered animal | genetically modified animal ]

animal transgénique [ animal génétiquement modifié ]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH | MT 6411 technology and technical regulations | BT1 genetically modified organism | BT2 genetic engineering | BT3 biotechnology | RT animal experimentation [6416] | protection of animals [5206]
64 PRODUCTION, TECHNOLOGIE ET RECHERCHE | MT 6411 technologie et réglementation technique | BT1 organisme génétiquement modifié | BT2 génie génétique | BT3 biotechnologie | RT expérimentation animale [6416] | protection des animaux [5206]


non-convertible currency counterpart contribution

contribution de contrepartie en monnaie non convertible
Economic Co-operation and Development | Currency and Foreign Exchange
Coopération et développement économiques | Politique monétaire et marché des changes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This shall be demonstrated with a selection of non-target transgenic authorised transformation events and conventional counterparts.

Cette propriété doit être démontrée au moyen de la sélection d’événements de transformation transgéniques non ciblés autorisés et d’équivalents non transgéniques.


In the case of vegetatively propagated crops, the conventional counterpart shall, in principle, be the near-isogenic variety used to generate the transgenic line.

Pour les cultures à multiplication végétative, l’équivalent non transgénique doit en principe être la variété quasi isogénique utilisée pour générer la lignée transgénique.


This shall be demonstrated with a selection of non-target transgenic authorised transformation events and conventional counterparts.

Cette propriété doit être démontrée au moyen de la sélection d’événements de transformation transgéniques non ciblés autorisés et d’équivalents non transgéniques.


In the case of vegetatively propagated crops, the conventional counterpart shall, in principle, be the near-isogenic variety used to generate the transgenic line.

Pour les cultures à multiplication végétative, l’équivalent non transgénique doit en principe être la variété quasi isogénique utilisée pour générer la lignée transgénique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This shall be demonstrated with a selection of non-target transgenic authorised events and conventional counterparts, in the case of GM plants.

Cette propriété est démontrée au moyen d'une sélection d'événements transgéniques non ciblés autorisés et d'équivalents conventionnels dans le cas de plantes génétiquement modifiées.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'non-transgenic counterpart'

Date index:2021-04-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)