Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentary fat
Animal fats
Dietary fat
E470
Edible fat
Edible fats
Fat
Fats
Fatty substance
Fish fat
Food fat
Inedible fat
Milk solids non-fat
Milk solids-not-fat
Non-edible fat
Non-fat milk solids
Non-fat solids
Solids non-fat
Solids not-fat

Translation of "non-edible fat " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
non-edible fat [ inedible fat ]

graisse non comestible
Fatty Substances (Food)
Corps gras (Ind. de l'aliment.)


non-edible fat

graisse non comestible
pétrole et gaz naturel > produit pétrolier
pétrole et gaz naturel > produit pétrolier


E470 | sodium, potassium and calcium salts of edible fatty acids, alone or in mixtures, derived either from edible fats or from distilled edible fatty acids

E470 | sels de sodium, de potassium, de calcium des acides gras alimentaires, seuls ou en mélange, obtenus à partir de matières grasses comestibles ou d'acides gras alimentaires distillés
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


food fat [ edible fat ]

graisse alimentaire [ graisse comestible ]
60 AGRI-FOODSTUFFS | MT 6016 processed agricultural produce | BT1 fats | RT butter [6016]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | BT1 corps gras | RT beurre [6016]


edible fats

matières grasses comestibles
IATE -
IATE -


edible fat

graisse alimentaire | graisses alimentaires
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


edible fat [ alimentary fat | dietary fat ]

graisse alimentaire
Fatty Substances (Food)
Corps gras (Ind. de l'aliment.)


fats [ fat | fatty substance ]

corps gras [ graisse | matière grasse ]
60 AGRI-FOODSTUFFS | MT 6016 processed agricultural produce | NT1 animal fats | NT2 animal oil | NT2 fish oil | NT2 lard | NT1 food fat | NT1 industrial fat | NT1 margarine | NT1 vegetable fats | NT2 vegetable butter | NT2 vegetable oil | NT3
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | NT1 corps gras animal | NT2 huile animale | NT2 huile de poisson | NT2 saindoux | NT1 corps gras végétal | NT2 beurre végétal | NT2 huile végétale | NT3 huile d'arachide | NT3 huile d'o


non-fat solids [ non-fat milk solids | solids non-fat | solids not-fat | milk solids non-fat | milk solids-not-fat ]

solides non gras [ solides non gras du lait | matière sèche dégraissée | matière sèche dégraissée du lait | extrait sec dégraissé | extrait sec dégraissé du lait | ESD du lait ]
Cheese and Dairy Products
Laiterie, beurrerie et fromagerie


animal fats [ fish fat ]

corps gras animal [ graisse animale | graisse de poisson | matière grasse animale ]
60 AGRI-FOODSTUFFS | MT 6016 processed agricultural produce | BT1 fats | NT1 animal oil | NT1 fish oil | NT1 lard | RT animal product [6011] | butter [6016] | butter oil [6016]
60 AGRO-ALIMENTAIRE | MT 6016 produit agricole transformé | BT1 corps gras | NT1 huile animale | NT1 huile de poisson | NT1 saindoux | RT beurre [6016] | butteroil [6016] | produit animal [6011]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Other edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or fractions of different fats or oils of Chapter 15, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516, containing, by weight, more than 10% but not more than 15 % of milkfats

Autres mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou d'huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes graisses ou huiles du chapitre 15, autres que les graisses et huiles alimentaires et leurs fractions du n° 1516, d'une teneur en poids de matières grasses provenant du lait excédant 10 %, mais n'excédant pas 15 %


Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of Chapter 15, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516:

Margarine;langes ou préparations alimentaires de graisses ou d'huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes graisses ou huiles du chapitre 15, autres que les graisses et huiles alimentaires et leurs fractions du n° 1516:


1517.90.98 | Edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of Chapter 15, other than edible fats or oils or their fractions of heading 15.16, other than edible liquid mixture of vegetable oils, other than edible liquid mixtures of animal and vegetable oils consisting essentially of vegetable oils, other than edible mixtures or preparations of a kind used as mould release preparation, other than those containing more than 10 % by weight of milk fats, other than for feed pu ...[+++]

1517.90.98 | Mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou d’huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes graisses ou huiles du chapitre 15, autres que les graisses et huiles alimentaires et leurs fractions du no 1516, autres que les mélanges alimentaires liquides d’huiles végétales, autres que les mélanges alimentaires liquides d’huiles animales et végétales consistant essentiellement en huiles végétales, autres que les mélanges ou préparations alimentaires utilisées pour le démoulage, autres que celles d’une teneur en poids de matières grasses provenant du lait excédant 10 %, autres que pour l’alimentation des ani ...[+++]


1517 | Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fraction of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516 |

1517 | Margarine; mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou d’huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes graisses ou huiles du présent chapitre, autres que les graisses et huiles alimentaires et leurs fractions du no 1516 |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manufacture of margarine and similar edible fats

Fabrication de margarine et graisses comestibles similaires


1517 | Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516: |

1517 | Margarine; mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou d’huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes graisses ou huiles du présent chapitre, autres que les graisses et huiles alimentaires et leurs fractions du no 1516: |


1517 | Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516 | Manufacture in which: all the materials of Chapters 2 and 4 used are wholly obtained, andall the vegetable materials used are wholly obtained.

1517 | Margarine; mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou d’huiles animales ou végétales ou de fractions de différentes graisses ou huiles du présent chapitre, autres que les graisses et huiles alimentaires et leurs fractions du no1516 | Fabrication dans laquelle: toutes les matières des chapitres 2 et 4 utilisées doivent être entièrement obtenues, ettoutes les matières végétales utilisées doivent être entièrement obtenues.


B3065 Waste edible fats and oils of animal or vegetable origin (e. g. frying oils), provided they do not exhibit an Annex III characteristic

B3065 Déchets de graisses et d'huiles comestibles d'origine animale ou végétale (par exemple huiles de friture), à condition qu'elles n'aient aucune des caractéristiques de l'annexe III


Waste edible fats and oils of animal or vegetable origin (e.g. frying oils)

Déchets de graisses et d'huiles alimentaires d'origine animale ou végétale (par exemple, huiles de friture)


WHEREAS MARGARINE , IMITATION LARD AND OTHER PREPARED EDIBLE FATS CAN BE CONSIDERED AS CONTAINING ADDED MILKFATS ONLY IF THE QUANTITY OF SUCH FATS DOES NOT EXCEED THE APPROPRIATE QUANTITY REQUIRED TO IMPROVE THEM _ HAVING REGARD TO TECHNICAL OR COMMERCIAL REQUIREMENTS _ WITHOUT CAUSING THEM TO LOSE THEIR ESSENTIAL CHARACTERISTICS ; WHEREAS , THEREFORE , THE ADDITION OF MILKFATS TO THE PRODUCTS REFERRED TO UNDER HEADING N 15.13 CAN BE ALLOWED ONLY WHERE SUCH ADDITION IS OF A SUBSIDIARY NATURE ; WHEREAS THIS IS CONFIRMED BY THE SAID EXPLANATORY NOTES , WHICH MENTION BUTTER AS WELL AS LECITHIN , STARCH , COLOURING , FLAVOURINGS OR VITAMINS , WHICH CLEARLY ARE ALLOWED AS ADDITIVES IN MARGARINE , IMITATION LARD AND OTHER PREPARED EDIBLE FATS , ...[+++]

CONSIDERANT QUE LA MARGARINE , LE SIMILI-SAINDOUX ET LES AUTRES GRAISSES ALIMENTAIRES PREPAREES NE PEUVENT ETRE CONSIDERES COMME ADDITIONNES DE MATIERES GRASSES PROVENANT DU LAIT QUE SI LA QUANTITE DE CES MATIERES GRASSES NE DEPASSE PAS CELLE QUI _ EU EGARD AUX EXIGENCES TECHNIQUES OU COMMERCIALES _ A POUR SEUL OBJET DE LES AMELIORER SANS LEUR FAIRE PERDRE LEURS CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES ; QUE , DES LORS , L'ADDITION DE MATIERES GRASSES PROVENANT DU LAIT AUX PRODUITS VISES A LA POSITION 15.13 NE PEUT ETRE ADMISE QUE DANS LA MESURE OU CETTE ADDITION GARDE UN CARACTERE ACCESSOIRE ; QUE CELA EST CONFIRME PAR LES NOTES EXPLICATIVES PRECITEES LESQUELLES MENTIONNENT LE BEURRE AU MEME TITRE QUE LA LECITHINE , LA FECULE , LES COLORANTS ORGANI ...[+++]




Others have searched : alimentary fat    animal fats    dietary fat    edible fat    edible fats    fatty substance    fish fat    food fat    inedible fat    milk solids non-fat    milk solids-not-fat    non-edible fat    non-fat milk solids    non-fat solids    solids non-fat    solids not-fat    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'non-edible fat'

Date index:2021-06-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)