Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analysis of the grammatical form
Discrimination based on gender identity
Discrimination on the basis of gender identity
EqA
Equal rights of men and women
Equality
Equality between men and women
Federal Act of 24 March 1995 on Gender Equality
GII
Gender Equality Act
Gender differences
Gender disparities
Gender disparity
Gender equality
Gender equality index
Gender equity
Gender identity discrimination
Gender inequality
Gender inequality index
Grammatical analysis
Grammatical analysis of a term
Grammatical characteristic
Grammatical feature
Grammatical gender
Grammatical interpretation
Grammatical parsing
Literal interpretation
Parity
Unmarked gender
Unmarked grammatical gender

Translation of "grammatical gender " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
grammatical gender

genre grammatical
IATE - GEOGRAPHY | Information technology and data processing
IATE - GEOGRAPHY | Information technology and data processing


grammatical gender

genre grammatical
Linguistics, language & literature
Grammaire (Linguistique et littérature) | Linguistique générale (Linguistique et littérature)


unmarked gender [ unmarked grammatical gender ]

genre non marqué [ genre indifférencié ]
Lexicology, Lexicography, Terminology
Lexicologie, lexicographie et terminologie


gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]
12 LAW | MT 1236 rights and freedoms | BT1 social rights | NT1 gender identity | NT1 gender mainstreaming | RT equal pay [4421] | European Institute for Gender Equality [1006] | position of women [2826] | women's movement [0431] | women's rig
12 DROIT | MT 1236 droits et libertés | BT1 droits sociaux | NT1 identité de genre | NT1 intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | RT condition féminine [2826] | droits de la femme [1236] | égalité de rémunération [4421


discrimination based on gender identity | discrimination on the basis of gender identity | discrimination on the basis of gender identity or expression | discrimination on the basis of gender identity/gender reassignment | gender identity discrimination

discrimination fondée sur l'identité sexuelle
IATE - Rights and freedoms
IATE - Rights and freedoms


analysis of the grammatical form | grammatical analysis of a term

analyse de la forme grammaticale d'un terme | analyse grammaticale d'un terme
IATE - Technology and technical regulations
IATE - Technology and technical regulations


grammatical characteristic [ grammatical feature ]

caractéristique grammaticale [ trait grammatical ]
Artificial Intelligence
Intelligence artificielle


grammatical analysis [ grammatical parsing ]

analyse grammaticale [ parsage grammatical ]
Artificial Intelligence | Grammar
Intelligence artificielle | Grammaire


Federal Act of 24 March 1995 on Gender Equality | Gender Equality Act [ EqA ]

Loi fédérale du 24 mars 1995 sur l'égalité entre femmes et hommes | Loi sur l'égalité [ LEg ]
Law, legislation & jurisprudence | Man & society
Histoire et sources du droit (Droit) | Sciences sociales (L'homme et la société)


grammatical interpretation | literal interpretation

interprétation grammaticale | interprétation littérale
Law, legislation & jurisprudence
Histoire et sources du droit (Droit) | Droit en général (Droit) | Procédure - justice (Droit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Common’ grammatical gender (the merging of ‘masculine’ and ‘feminine’).

Genre grammatical «commun» (fusion du masculin et du féminin).


The grammatical gender of a geographical name.

Le genre grammatical d'une dénomination géographique.


If I may answer in English, Senator Robichaud, even francophones had trouble actually understanding the grammatical paragraph that is in the present rules about marked genders.

Si je peux me permettre, sénateur Robichaud, mêmes les francophones avaient du mal à comprendre le paragraphe du Règlement actuel qui porte sur la question.


Senator Robichaud: I notice that the existing rule 1(3) talks about grammatical " gender," but I do not see it in the version you are proposing.

Le sénateur Robichaud : Je remarque que, dans le présent Règlement, à l'article 1(3), on parle de « genre grammatical » et je ne le vois pas dans la version que vous nous proposez.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A second rule that might be useful concerns grammatical gender, as discussed in subsection 1 (3) of the Rules of the Senate.

Une deuxième règle qui pourrait être utile porte sur le genre grammatical, si on consulte le paragraphe 1(3) du Règlement.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'grammatical gender'

Date index:2023-03-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)