Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Added title-page
Banner
Banner headline
Banner line
Engraved title-page
Front page title
Full title
General title page
Headline
Lacking the title page
Lesson Plan Title Page
Main headline
Omnibus title page
Title page
Title page verso
Title verso
Title-page
Title-page missing

Translation of "general title page " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
general title page | omnibus title page

page de titre commun
IATE - Communications
IATE - Communications


engraved title-page

frontispice gravé
IATE - Communications
IATE - Communications


added title-page

frontispice ajou
IATE - Communications
IATE - Communications


lacking the title page | title-page missing

le titre manque | titre manquant
science de l'information > catalogage
science de l'information > catalogage


title page | title-page

page de titre | page titre
imprimerie > élément de l'imprimé | édition
imprimerie > élément de l'imprimé | édition


front page title | headline | main headline | banner | banner line | banner headline | full title

manchette | gros titre | grand titre
journalisme > contenu du journal
journalisme > contenu du journal


Lesson Plan Title Page

Page titre de la leçon
Titles of Forms | School Equipment
Titres de formulaires administratifs | Matériel et équipement scolaires


title verso [ title page verso ]

verso de la page de titre [ verso de la page titre ]
Publication and Bookselling
Édition et librairie


added title-page

frontispice ajou
Library Science
Bibliothéconomie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O'Brien and Bosc, at page 731, notes that the long title sets out the purpose of the bill, in general terms, and must accurately reflects its content.

Dans l’ouvrage d’O’Brien et Bosc, à la page 731, il est indiqué que le titre intégral présente l’objet du projet de loi en termes généraux et qu’il doit en refléter le contenu avec exactitude.


On page 3 of the French version of your report, under the title “Record of criminal activity“, you say: “the absence of records in RCMP files of known sex offenders [.]“ and you refer to a study funded by the Sollicitor General of Canada in 1994.

À la page 3 de la version française de votre rapport, sous la rubrique « Dossiers criminels », vous dites: « [.] l'absence de dossiers criminels sur les délinquants sexuels connus dans les registres de la GRC [.] » et vous faites référence à une étude financée par le solliciteur général du Canada en 1994.


In fact, a list was published recently in the Globe and Mail, containing around a hundred political appointments to various boards, associations, and commissions (1625) Under the title ``It pays to be a Liberal'', the Globe and Mail published a whole page giving a list of people for whom it really paid to be Liberals, people like Richard Croft, director, National Research Council, former Liberal fund-raiser and key leadership organizer for the present Prime Minister; Patrick Lavelle, chairman, Federal Business Development Bank, Ontar ...[+++]

La liste a d'ailleurs été publiée tout récemment dans le Globe and Mail, une liste compilée d'à peu près une centaine de nominations politiques de patronage dans des conseils, des associations, des commissions (1625) Dans le Globe and Mail, on a titré un article ainsi: «It Pays to be a Liberal». En effet, it pays to be a Liberal, car là-dedans, on y lit ceci: «Richard Kroft, directeur, Centre national de recherche, a été un Liberal fundraiser, key leadership organizer for the present prime minister; Patrick Lavelle, chairman, Federal Business Development ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'general title page'

Date index:2021-03-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)