Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AP
Air print
Answer print
Composite trial print
Final copy
Final film print
Final print
First release print
First trial composite
First trial composite print
General release print
Release print
Running master
Television print
Trial print
Viewing print

Translation of "general release print " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
release print | general release print

copie d'exploitation | copie de série
cinéma > tirage cinématographique
cinéma > tirage cinématographique


air print | release print

copie d'antenne | copie pour antenne
IATE - Communications
IATE - Communications


air print | release print

copie d'antenne
IATE - Culture and religion
IATE - Culture and religion


answer print [ AP | first trial composite | first trial composite print | trial print | first release print | composite trial print ]

copie zéro [ copie 0 ]
Cinematography
Cinématographie


release print [ final film print | final print | viewing print | running master ]

copie d'exploitation [ copie de série | copie standard | copie de distribution ]
Cinematography
Cinématographie


air print [ release print | final copy | television print ]

copie d'antenne [ copie antenne | copie de diffusion | copie d'exploitation | copie finale ]
Television Arts | Audiovisual Techniques and Equipment
Télévision (Arts du spectacle) | Audiovisuel (techniques et équipement)


release print

copie d'exploitation
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy
IATE - Technology and technical regulations | Industrial structures and policy


air print | release print

copie d'antenne | copie pour antenne
audiovisuel > document audiovisuel
audiovisuel > document audiovisuel


Air print | Release print

copie d'antenne
audiovisuel et publicité | Audiovisuel/Télévision
audiovisuel et publicité > Audiovisuel/Télévision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have with me the report released by the auditor general in October 1997. Chapter 20 of that document dealt specifically with the privatization of Canada Communication Group, or the government printing bureau, as it used to be called.

J'ai entre les mains le rapport du vérificateur général du Canada d'octobre 1997, au chapitre 20, qui traitait justement de la privatisation du Groupe Communications Canada, l'Imprimerie nationale, comme on se plaisait à l'appeler jadis ici.


Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib) moved for leave to introduce Bill C-55, an act to amend the Criminal Code (high risk offenders), the Corrections and Conditional Release Act, the Criminal Records Act, Prisons and Reformatories Act and the Department of the Solicitor General Act (Motions deemed adopted, bill read the first time and printed.)

L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib) demande à présenter le projet de loi C-55, Loi modifiant le Code criminel (délinquants présentant un risque élevé de récidive), la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le casier judiciaire, la Loi sur les prisons et les maisons de correction et la Loi sur le ministère du Solliciteur général (Les motions sont adoptées, le projet de loi est lu pour la première fois et l'impression en est ordonnée.)


Introduction of Government Bills Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Rock (Minister of Justice), seconded by Mr. Peters (Secretary of State (International Financial Institutions)), Bill C-55, An Act to amend the Criminal Code (high risk offenders), the Corrections and Conditional Release Act, the Criminal Records Act, the Prisons and Reformatories Act and the Department of the Solicitor General, was introduced, read the first time, ordered to be printed ...[+++]

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Rock (ministre de la Justice), appuyé par M. Peters (secrétaire d'État (Institutions financières internationales)), le projet de loi C-55, Loi modifiant le Code criminel (délinquants présentant un risque élevé de récidive), la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le casier judiciaire, la Loi sur les prisons et les maisons de correction et la Loi sur le ministère du Solliciteur général, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en e ...[+++]


Introduction of Government Bills Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Gray (Solicitor General of Canada), seconded by Mr. Peters (Secretary of State (International Financial Institutions)), Bill C-45, An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act, the Criminal Code, the Criminal Records Act, the Prisons and Reformatories Act and the Transfer of Offenders Act, was introduced, read the first time, ordered to be printed and order ...[+++]

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Gray (solliciteur général du Canada), appuyé par M. Peters (secrétaire d'État (Institutions financières interna tionales)), le projet de loi C-45, Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, le Code criminel, la Loi sur le casier judiciaire, la Loi sur les prisons et les maisons de correction et la Loi sur le transfèrement des délinquants, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada) moved for leave to introduce Bill C-45, an act to amend the Corrections and Conditional Release Act, the Criminal Code, the Criminal Records Act, the Prisons and Reformatories Act and the Transfer of Offenders Act (Motions deemed adopted, bill read the first time and printed).

L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada) demande à présenter le projet de loi C-45, Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, le Code criminel, la Loi sur le casier judiciaire, la Loi sur les prisons et les maisons de correction et la Loi sur le transfèrement des délinquants (Les motions sont adoptées, le projet de loi est lu pour la première fois et l'impression en est ordonnée).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'general release print'

Date index:2023-05-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)