(d) designate, for the purposes of the Visit
ing Forces Act, the civilian personnel of the designated states of the Czech Republic, the Republic of Hungary, the Republic of Poland, the Slovak Republic and Ukraine, which states were designated by Our Proclamation dated May 19, 1993 and registered as SOR/93-264, as a civilian component of a visiting
force if the p
ersonnel are in the employ of that force and are not stateless persons, nationals of any state that is not a designated state, or citiz
...[+++]ens of or residents of Canada, andd) désignons, pour les objets de cett
e loi, le personnel civil des États désignés de la République de Hongrie, de la République de Pologne, de la République slovaque, de la République tchèque et de l’Ukraine, États désignés en vertu de Notre Proclamation du 19 mai 1993 enregistrée sous le numéro DORS/93-264, comme é
lément civil de ces forces étrangères présentes au Canada, pourvu que ce personnel soit au service de ces forces au Canada et qu’aucun membre du personnel ne soit un apatride, un ressortissant d’un État qui n’est pas désign
...[+++]é ou un citoyen ou résident canadien;