Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge of a disciplinary offence
Community sanction
Disciplinary action
Disciplinary charge
Disciplinary fine
Disciplinary hearing
Disciplinary investigation
Disciplinary law
Disciplinary measure
Disciplinary measures
Disciplinary penalty
Disciplinary procedure
Disciplinary proceedings
Disciplinary sanction
Discipline
EU fine
EU fining policy
EU pecuniary sanction
EU penalty payment
Fine
Fixed penalty
Pecuniary sanction
Sanction

Translation of "disciplinary fine " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fine | disciplinary fine

amende | amende disciplinaire
Law, legislation & jurisprudence
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit)


fixed penalty | disciplinary fine | fine

amende d'ordre | amende disciplinaire | amende
Law, legislation & jurisprudence
Questions juridiques relatives À la circulation (Droit) | Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Procédure - justice (Droit) | Droit administratif (Droit)


disciplinary proceedings [ disciplinary action | disciplinary hearing | disciplinary investigation | disciplinary law | disciplinary measures | disciplinary procedure ]

procédure disciplinaire [ action disciplinaire | droit disciplinaire | enquête disciplinaire | mesure disciplinaire ]
04 POLITICS | MT 0436 executive power and public service | BT1 administrative law | RT labour law [4426]
04 VIE POLITIQUE | MT 0436 pouvoir exécutif et administration publique | BT1 droit administratif | RT droit du travail [4426]


disciplinary measure [ disciplinary action | disciplinary procedure | disciplinary penalty | discipline ]

mesure disciplinaire [ sanction disciplinaire ]
Personnel Management (General) | Labour Relations
Commerce extérieur


disciplinary action | disciplinary measure | disciplinary penalty

sanction disciplinaire
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | EUROPEAN UNION
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | EUROPEAN UNION


disciplinary sanction | disciplinary penalty | disciplinary measure

sanction disciplinaire | peine disciplinaire | mesure disciplinaire
Law, legislation & jurisprudence
Droit pénal - droit pénitentiaire (Droit) | Droit administratif (Droit)


Administrative Tribunals Act (remedial and disciplinary measures) [ An Act to authorize remedial and disciplinary measures in relation to members of certain administrative tribunals, to reorganize and dissolve certain federal agencies and to make consequential amendments to other Acts ]

Loi sur les tribunaux administratifs (mesures correctives et disciplinaires) [ Loi autorisant la prise de mesures correctives et disciplinaires à l'égard des membres de tribunaux administratifs, portant réorganisation et dissolution de certains organismes fédéraux et modifiant certaines lois en conséquences ]
Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens


charge of a disciplinary offence [ disciplinary charge ]

accusation d'infraction disciplinaire
Penal Administration
Administration pénitentiaire


sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]
10 EUROPEAN UNION | MT 1011 European Union law | BT1 infringement of EU law | BT2 application of EU law | BT3 EU law | RT fine [1216]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | BT1 violation du droit de l'UE | BT2 application du droit de l'UE | BT3 droit de l'UE | RT amende [1216]


fine [ pecuniary sanction ]

amende [ sanction pécuniaire ]
12 LAW | MT 1216 criminal law | BT1 penalty | NT1 periodic penalty payment | RT sanction (EU) [1011]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 sanction pénale | NT1 astreinte | RT sanction (UE) [1011]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In terms of offences, I am thinking of section 129, among others, the conduct to the prejudice of good order and discipline, which is a catch-all, since practically everything can fall under it. If you have the bad luck of being fined $525, you have a criminal record, because it is a disciplinary offence, whereas if you are fined $475, you do not have a criminal record.

En ce qui concerne les infractions couvertes, je pense, en autres, à l'article 129, conduite préjudiciable au bon ordre et à la discipline, qui est un fourre-tout, car à peu près tout peut tomber là-dedans, si vous avez la malchance d'être condamné à 525 $ d'amende, vous avez un dossier criminel, car on est en présence d'une infraction disciplinaire, alors que si vous êtes condamné à une amende de 475 $, vous n'avez pas de dossier criminel.


Mr. Létourneau: Obviously, if the accusations are of a disciplinary nature — such as the accusations brought before the bar or the order of engineers — there is no criminal record and there is usually no detention. However, fines are imposed.

M. Létourneau : Évidemment si les accusations portées étaient de nature disciplinaire comme le sont, par exemple, celles devant le Barreau ou l'Ordre des ingénieurs, il n'y a pas de dossier criminel et généralement il n'y a pas de détention, et il y a des amendes imposées.


It's far more important, and I think far more effective, than simply levying a fine or some other form of disciplinary action.

C'est beaucoup plus important et je pense beaucoup plus efficace que de tout simplement imposer une amende ou une autre forme de mesure disciplinaire.


At paragraph 40 of that case, it says as follows: " In this case" — speaking of the Shubley case — " the internal disciplinary proceeding involved neither fines nor imprisonment" .

Au paragraphe 40 de cette décision, on peut lire ce qui suit : « En l'espèce, — on parle de l'affaire Shubley — les procédures disciplinaires internes ne comportaient ni amende, ni emprisonnement».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 40 provides that an employer who refuses to employ a complainant or otherwise discriminates against him or her, or a bargaining agent who takes any disciplinary or discriminatory actions against a complainant, may be found guilty of a summary conviction offence, and receive a fine of up to $10,000.

L’article 40 prévoit qu’un employeur qui refuse d’employer l’auteur d’une plainte ou qui fait à son égard des distinctions illicites, ou un agent négociateur qui prend des mesures disciplinaires contre l’auteur d’une plainte ou fait à son égard des distinctions illicites, peut être reconnu coupable d’une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de 10 000 $.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'disciplinary fine'

Date index:2022-04-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)