During a prescribed transient cycle of operating conditions, with the engine warmed up and not warmed up at a ratio of 8:2, based closely on the operating conditions of diesel engines installed in nonroad machinery, the above pollutants shall be examined.
Durant un cycle transitoire prescrit de conditions de fonctionnement d'un moteur chaud et froid dans un rapport de 8 à 2, qui reflète fidèlement les conditions de fonctionnement de moteurs Diesel installés sur des engins non routiers, les polluants susmentionnés sont analysés.