Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C type cultivator
C-type cultivator
Canadian cultivator
Canadian cultivator 3)Canadian spring-tine cultivator
Canadian spring line cultivator
Canadian spring-time cultivator
Canadian spring-tine cultivator
Spring-tine cultivator
Spring-tooth cultivator
Spring-tooth harrow
Text

Translation of "canadian spring-time cultivator " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
canadian cultivator | cultivator, C-type | canadian spring-time cultivator

cultivateur canadien | cultivateur à dents
agriculture
agriculture


Canadian cultivator 3)Canadian spring-tine cultivator | cultivator,C-type

cultivateur à dents en C | cultivateur canadien
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


Canadian cultivator | spring-tine cultivator | spring-tooth cultivator

cultivateur à dents flexibles | cultivateur canadien
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


c type cultivator | canadian spring line cultivator | spring-tooth harrow

herse canadienne
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


C-type cultivator [ Canadian cultivator | Canadian spring-tine cultivator ]

cultivateur canadien [ cultivateur à dents en c | cultivateur à dents flexibles ]
Tillage Operations (Agriculture) | Cultivating and Tilling Equipment
Travaux du sol (Agriculture) | Motoculteurs et motobineuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Many hundreds of Canadians work there, many full time as well as part time early in the spring when people's tax returns are due.

Plusieurs Canadiens y travaillent, un grand nombre à temps plein et d'autres à temps partiel au début du printemps, au moment des déclarations d'impôts.


This is a very irritating factor for the Canadian government when spring time arrives.

C'est un facteur très irritant pour le gouvernement canadien, quand le printemps arrive.


[Text] Question No. 14 Mr. John Cummins: With regard to the used hovercraft, the Liv Viking, which was recently acquired by the Canadian Coast Guard base at Vancouver International Airport to provide search and rescue service: (a) what was the original purchase price of the Liv Viking when originally constructed; (b) what was the purchase price of the Liv Viking paid by the Government of Canada; (c) what was the cost of the refit; (d) what were the design costs; (e) what were the costs of survey engineering and related feasibility work; (f) what were the travel and associated expenses of the Coast Guard, Public Works and other gover ...[+++]

[Texte] Question n 14 M. John Cummins: Concernant l’aéroglisseur usagé, le Liv Viking, dont la base de la Garde côtière canadienne à l’aéroport international de Vancouver a récemment fait l’acquisition pour offrir des services de recherche et de sauvetage: a) quel était le prix d’achat initial du Liv Viking au moment de sa construction; b) combien le gouvernement du Canada a-t-il payé pour le Liv Viking; c) combien ont coûté les radoubs; d) combien a coûté la conception; e) combien ont coûté la vérification technique de l’appareil et les travaux connexes de faisabilité; f) à combien se sont élevés les frais de déplacement et les dép ...[+++]


The background of the hiring of expert advisers to the committee for its work on the study of the Canadian broadcasting system goes back to the spring of 2001, including statements made in the House by the Parliamentary Secretary to the Minister of Canadian Heritage and by the Minister of Canadian Heritage to the effect that the minister and the department were thinking of setting up an expert commission or task force to look into the question of the state of Canadian broadcasting, something which the Standing Committee on Canadian Heritage was proceeding to do almost at the ...[+++]

La décision d'embaucher des spécialistes afin d'aider le comité à effectuer son étude du système de radiodiffusion canadien remonte au printemps 2001. La secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien et la ministre du Patrimoine canadien avaient fait des déclarations à la Chambre portant que la ministre et le ministère envisageaient de mettre sur pied une commission ou un groupe de travail composé d'experts pour examiner la situation dans le domaine de la radiodiffusion au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The press is sometimes berated as arguably the single greatest bureaucratizing agent in post-industrial society, but, in this case, the derailment of the Canadian Senate took place at the hands of the political parties themselves when they, in the major transitions of government in the first and second generations after the Second World War, each time cultivated an agenda, a structure and qualities of partnership in the Senate more confrontational than had previously existed.

La presse est souvent réprimandée parce qu'elle représente souvent l'unique agent bureaucratisant de la société postindustrielle. Pourtant, dans ce cas, le déraillement du Sénat canadien est le fait des partis politiques mêmes qui, au cours des transitions importantes qu'a subies le gouvernement des première et deuxième générations après la Seconde Guerre mondiale, ont chaque fois privilégié un programme, une structure et des qualités de partenariat qui ont favorisé au Sénat une plus grande confrontation que celle qui existait auparavant.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'canadian spring-time cultivator'

Date index:2023-07-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)