Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounting fraud
Banco
Be culpable
Be guilty of an offence
Be party to and guilty of the offence
Boiler room
Bonko
Bunco
Bunko
Con
Con job
Confidence game
Confidence trick
Criminal intent
Culpable intent
Driving offence
Economic crime
Economic offence
False bill
False invoice
Guilty intent
Guilty mind
Guilty of a handling offence
Guilty of a handling offense
Identical offence
Not guilty plea
Plea of not guilty
Ponzi
Ponzi game
Ponzi scheme
Pyramid scheme
Re-offence
Repeated offence
Road traffic offence
Scam
Serial offence
Shady deal
Shell game
Similar offence
Swindle
Tax crime
Tax offence
Traffic offence

Translation of "be guilty an offence " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
guilty of a handling offence [ guilty of a handling offense ]

coupable de faute de main
Soccer (Europe: Football)
Soccer (Europe : football)


reformatory settlement for youths guilty of minor offences

colonie pénitentiaire
IATE - LAW
IATE - LAW


be party to and guilty of the offence

être considéré comme coauteurs de l'infraction
Offences and crimes | Penal Law | Translation (General)
Infractions et crimes | Droit pénal | Traduction (Généralités)


be guilty of an offence [ be culpable ]

être coupable d'une infraction [ commettre une infraction ]
Offences and crimes
Infractions et crimes


not guilty plea | plea of not guilty

plaidoyer de non-culpabilité
IATE - LAW
IATE - LAW


identical offence | re-offence | repeated offence | serial offence | similar offence

lits successifs
IATE - LAW
IATE - LAW


traffic offence [ driving offence | road traffic offence ]

infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]
12 LAW | MT 1216 criminal law | BT1 offence | RT administrative sanction [0436] | highway code [4806] | road safety [4806]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 infraction | RT code de la route [4806] | sanction administrative [0436] | sécurité routière [4806]


guilty mind | guilty intent | criminal intent | culpable intent

intention coupable | intention criminelle
droit
droit


tax offence [ tax crime ]

délit fiscal
12 LAW | MT 1216 criminal law | BT1 economic offence | BT2 offence | NT1 tax evasion | RT tax avoidance [2446] | tax law [2446]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 délit économique | BT2 infraction | NT1 fraude fiscale | RT droit fiscal [2446] | évasion fiscale [2446]


economic offence [ banco | boiler room | bonko | bunco | bunko | con | confidence game | confidence trick | con job | economic crime | false bill | false invoice | Ponzi | Ponzi game | Ponzi scheme | pyramid scheme | scam | shady deal | shell game | swindle | Accounting fraud(STW) ]

délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]
12 LAW | MT 1216 criminal law | BT1 offence | NT1 counterfeiting | NT1 market abuse | NT2 insider trading | NT1 tax offence | NT2 tax evasion | RT bankruptcy [4006] | fight against crime [2826] | illicit trade [2006] | industrial counterfeit
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 infraction | NT1 abus de marché | NT2 délit d'initiés | NT1 délit fiscal | NT2 fraude fiscale | NT1 faux monnayage | RT blanchiment d'argent [2421] | contrefaçon [6416] | faillite [4006] | lutte contre le
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
MT informed the Commission that any person engaged in or making use of services or labour in the knowledge that the person providing such services or labour has been trafficked, shall be guilty of an offence and be held liable, on conviction, to imprisonment for a term of eighteen months to five years.

Malte a informé la Commission que toute personne impliquée dans des services ou un travail, ou y ayant recours, en sachant que la personne qui fournit ces services ou ce travail a été victime de la traite, est coupable d’une infraction et passible, sur condamnation, d’une peine emprisonnement de dix-huit mois à cinq ans.


It should be possible to adapt the extent and detail of an individual assessment according to the circumstances of the case, taking into account the seriousness of the alleged criminal offence and the measures that could be taken if the child is found guilty of such an offence.

Il devrait être possible d'adapter l'étendue et le degré de précision d'une évaluation personnalisée selon les circonstances de l'espèce, compte tenu de la gravité de l'infraction pénale alléguée et des mesures susceptibles d'être prises si l'enfant est reconnu coupable de ladite infraction.


2a. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that, in addition to the penalties laid down in paragraphs 1 and 2, persons found guilty of offences as referred to in Article 2 may also be made subject to penalties such as:

2 bis. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce qu'en plus des sanctions prévues aux paragraphes 1 et 2, les personnes reconnues coupables des infractions visées à l'article 2 puissent également être soumises à des sanctions telles que:


2a. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that, in addition to the penalties laid down in paragraphs 1 and 2, persons found guilty of offences as referred to in Article 2 may also be made subject to penalties such as:

2 bis. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce qu'en plus des sanctions prévues aux paragraphes 1 et 2, les personnes reconnues coupables des infractions visées à l'article 2 puissent également être soumises à des sanctions telles que:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is a Member of this House who has today made, in the German press, and to the Deutsche Presseagentur , extensive and serious allegations against – in his own words – some 200 Members of this House, who he believes to be guilty of offences against the rules by which this House is governed.

Aujourd’hui, la presse allemande et la Deutsche Presseagentur font état des accusations lourdes et graves qu’a portées un député de cette Assemblée contre - selon ses propres termes - près de 200 députés de ce Parlement, qu’il accuse d’enfreindre les règles de cette Assemblée.


There is a Member of this House who has today made, in the German press, and to the Deutsche Presseagentur, extensive and serious allegations against – in his own words – some 200 Members of this House, who he believes to be guilty of offences against the rules by which this House is governed.

Aujourd’hui, la presse allemande et la Deutsche Presseagentur font état des accusations lourdes et graves qu’a portées un député de cette Assemblée contre - selon ses propres termes - près de 200 députés de ce Parlement, qu’il accuse d’enfreindre les règles de cette Assemblée.


Even with one International Criminal Court conducting an investigation into a few crooks who bear a large part of the responsibility for the massacres in the former Yugoslavia and another conducting an investigation into the genocide in Rwanda, however, there is absolutely nothing to suggest that all those guilty of offences which are just as serious will be prosecuted.

Mais si un tribunal pénal international instruit en effet le procès de quelques crapules qui portent une grande responsabilité des massacres en ex-Yougoslavie, si un autre en fait tout autant pour le génocide au Rwanda, comment oser affirmer que tous ceux qui portent une responsabilité au moins aussi grande seront poursuivis ?


It brings together files relating to persons and businesses that have been suspected of or found guilty of offences.

Il regroupe les dossiers relatifs aux personnes et aux entreprises ayant été soupçonnées ou reconnues coupables d’infractions.


1. No one shall be held guilty of any criminal offence on account of any act or omission which did not constitute a criminal offence under national law or international law at the time when it was committed.

1. Nul ne peut être condamné pour une action ou une omission qui, au moment où elle a été commise, ne constituait pas une infraction d'après le droit national ou le droit international.


1. No one shall be held guilty of any criminal offence on account of any act or omission which did not constitute a criminal offence under national law or international law at the time when it was committed.

1. Nul ne peut être condamné pour une action ou une omission qui, au moment où elle a été commise, ne constituait pas une infraction d'après le droit national ou le droit international.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'be guilty an offence'

Date index:2021-01-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)