Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bay Chaleur Truckers Association Inc.
East Restigouche Truckers Association Inc.
Kent North Truckers Association Inc.

Translation of "bay chaleur truckers association inc " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Bay Chaleur Truckers Association Inc.

Bay Chaleur Truckers Association Inc.
Organizations and Associations (Admin.) | Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian) | Trucking (Road Transport)
Organismes et associations (Admin.) | Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens | Camionnage


Kent North Truckers Association Inc.

Kent North Truckers Association Inc.
Organizations, Administrative Units and Committees | Labour and Employment | Trucking (Road Transport)
Organismes, unités administratives et comités | Travail et emploi | Camionnage


East Restigouche Truckers Association Inc.

East Restigouche Truckers Association Inc.
Private-Sector Bodies and Committees | Trucking (Road Transport)
Organismes et comités du secteur privé | Camionnage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have representatives from the Aerospace Industries Association of Canada; Alliance Atlantis Communications Inc.; the Canadian Chamber of Commerce; the Canadian Federation of Independent Business; Canadian Manufacturers and Exporters; the Hudson's Bay Company; Rogers Communications; and Canadian Pacific Railway.

Nous avons des représentants de l'Association des industries aérospatiales du Canada; d'Alliance Atlantis Communications Inc.; de la Chambre de commerce du Canada; de la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante; de Canadian Manufacturers and Exporters; de la Compagnie de la Baie d'Hudson; de Rogers Communications et du Chemin de fer Canadien Pacifique.


Will she listen to Marinard Ltée, Les Pêcheries Gaspésiennes Inc., the Regroupement des employeurs du secteur bio-alimentaire, the Association des marchands de Rimouski, the Chambre de commerce et de tourisme de Gaspé, the Chambre de commerce de Baie-des-Chaleurs, the Chambre de commerce de Charlevoix, the Chambre de commerce de la MRC du Rocher-Percé, the Rivière-du-Loup tourism association, the Charlevoix Regional Tourism Association, the Chambre de commerce de— The hon. Minister of Human Resources and Skills Development.

Va-t-elle écouter Marinard Ltée, Les Pêcheries Gaspésiennes Inc., le Regroupement des employeurs du secteur bio-alimentaire, l'Association des marchands de Rimouski, la Chambre de commerce et de tourisme de Gaspé, la Chambre de commerce de Baie-des-Chaleurs, la Chambre de commerce de Charlevoix, la Chambre de commerce de la MRC du Rocher-Percé, l'association touristique de Rivière-du-Loup, l'Association touristique de la Gaspésie, l'Association touristique de Charlevoix, la Chambre de commerce de.


We heard witnesses concerned with Bill C-38 on both sides of the issues, notably the Minister of State responsible for Parks, the Honourable Andy Mitchell; witnesses from Canadian Nature and the Canadian Parks and Wilderness Society; Nellie Cournoyea of the Inuvialuit Regional Corporation; Darnley Bay Resources; Falconbridge; Stephen Kakfwi from the Government of the Northwest Territories; Prospectors and Developers Association; Jose Kusuguk from Nunavut Tunngavik Inc.; and the Government of the Northwest Territories Wildlife Management.

Nous avons entendu des témoins qui ont exprimé des opinions favorables et défavorables au projet de loi C-38, notamment le ministre d'État responsable des parcs, l'honorable Andy Mitchell; des représentants de Nature Canada et de la Société pour la protection des parcs et des sites naturels du Canada; Mme Nellie Cournoyea, de la Société régionale d'Inuvialuit; des représentants des sociétés Darnley Bay Ressources et Falconbridge; M. Stephen Kakfwi, du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest; des représentants de l'Association canadienne des prospecteurs et entrepreneurs; M. Jose Kusuguk, de Nunavut Tunngavik Inc. et des représen ...[+++]


Mr. Duncan: The following sessions took place in 2009: September 2, Assembly of Treaty Chiefs Edmonton, Alberta; September 10, Gwich'in Tribal Council, Inuvik, Northwest Territories; September 12, Congress of Aboriginal Peoples Annual General Assembly, Ottawa, Ontario; September 24, First Nations Summit, North Vancouver, British Columbia; September 25, Native Women's Association of Canada, Ottawa — at their 35th annual AGM; October 14, Atlantic Policy Congress of First Nations Chiefs Secretariat, Dartmouth, Nova Scotia; October 18, Quebec Native Women Inc., Montreal, Quebec — at their AGM; October 22, Dene Leadership Meeting, Dett ...[+++]

M. Duncan : Voici les sessions qui se sont tenues en 2009 : 2 septembre, Assemblée des chefs de premières nations signataires d'un traité, à Edmonton, Alberta; 10 septembre, conseil tribal Gwich'in, à Inuvik, Territoires du Nord- Ouest; 12 septembre, Congrès des peuples autochtones, assemblée générale annuelle, à Ottawa, Ontario; 24 septembre, sommet des Premières nations, à North Vancouver, Colombie-Britannique; 25 septembre, Assemblée des femmes autochtones du Canada, 35AGA, à Ottawa; 14 octobre, Congrès des chefs des Premières nations de l'Atlantique, à Dartmouth, Nouvelle-Écosse; 18 octobre, Femmes autochtones du Québec, AGA, à Montréal, Québec; 22 octobre, réunion du leadership Déné, à Dettah, Territoires du Nord-Ouest; 24 ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'bay chaleur truckers association inc'

Date index:2023-10-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)