Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level

Translation of "What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level

Ce que vous avez toujours voulu savoir au sujet du niveau de l'eau des Grands Lacs
Titles of Documents and Works
Titres de documents et d'œuvres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The great and good are not asking what lies behind this crisis; they do not want to know what motivated those who, in France and the Netherlands, said 'no', or about the disappointed expectation of the public, and just why it is that the public have been so systematically disappointed.

Les «grands» ne s’interrogent pas sur les raisons de la crise, ils ne cherchent pas à découvrir les motivations de ceux qui, en France et aux Pays-Bas, ont dit «non», ni à connaître les attentes déçues de la population, ni même à savoir pourquoi la population a été déçu de façon si systématique.


The great and good are not asking what lies behind this crisis; they do not want to know what motivated those who, in France and the Netherlands, said 'no', or about the disappointed expectation of the public, and just why it is that the public have been so systematically disappointed.

Les «grands» ne s’interrogent pas sur les raisons de la crise, ils ne cherchent pas à découvrir les motivations de ceux qui, en France et aux Pays-Bas, ont dit «non», ni à connaître les attentes déçues de la population, ni même à savoir pourquoi la population a été déçu de façon si systématique.


First of all I am not sure that there was full cooperation with this high-level group, but I would like to know what progress, if any, has been made, and when they will report, because it seems to me that Europe is more about activity on GM than on action, and what we need is action, because we have a situation where a very large country like the US, a ...[+++]

Tout d’abord je ne suis pas sûre que la coopération avec ce groupe de haut niveau ait été totale, mais je voudrais savoir quels progrès - pour autant qu’il y en ait eu - ont été réalisés et quand ils feront rapport, parce qu’il me semble que l’Europe est plus axée sur les activités dans le domaine des OGM que sur l’action. Or ce qu’il nous faut c’est de l’action, parce que nous sommes dans une situation où un très grand pays comme les États-Unis et d’a ...[+++]


I want to say I not only share the honourable member's concern, but if he were reading some of the things I have been saying in this regard—not what I myself have been saying, but where I've been referring to the most important lesson I've ever been taught in that regard.That is, my daughter, who is now 24 years of age, when she was 15 years of age taught me the most profound lesson I've ever learned about ...[+++]

Je tiens à dire que je ne partage pas seulement la préoccupation du député à ce sujet mais s'il lisait certaines choses que j'ai dites à ce sujet—non pas que je les ai dites moi-même mais dans lesquelles je fais référence à la leçon la plus importante qui m'ait jamais été donnée sur ce point.Ma fille, qui a aujourd'hui 24 ans, m'a donné, quand elle avait 15 ans, la meilleure leçon qui m'ait jamais été donnée au sujet des droits de la personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But the level of foreign investment, some will come here and argue, would enhance the rollout of infrastructure to presently non-served communities and enhance the competitive process (1040) Mrs. Cheryl Gallant: I'm not just talking about broadband, but you did answer that question, and I got what I wanted to know.

Mais certains vont vous dire que des investissements étrangers pourraient permettre de déployer une infrastructure dans des localités qui ne sont pas encore desservies et d'accroître la compétitivité (1040) Mme Cheryl Gallant: Je ne parle pas seulement des services à large bande, mais vous avez répondu à ma question et c'est ce que je voulais.


I don't know if you want to say anything about that, but that's what's happening (1155) Mr. Warren Everson: We always have an answer.

J'ignore si vous avez quelque chose à dire à ce sujet, mais c'est exactement ce qui se passe (1155) M. Warren Everson: Nous avons toujours réponse aux questions.


If we also agree, then, that we want an ideology-free discussion and we know that illegal immigration can never, in fact, be completely prevented – in other words, there will always be illegal immigration, no matter what happens – then, of course, we have to admit that we can ultimately achieve very little with penalties for carriers alone. If we are in ...[+++]

Si nous sommes donc d’accord que nous voulons avoir une discussion sans idéologies et que nous savons qu’il ne sera jamais possible de supprimer totalement l’immigration illégale - c’est-à-dire que quoi qu’on fasse, l’immigration illégale existera toujours -, nous devons aussi reconnaître que les seules mesures répressives à l’égard des compagnies de transport ne nous permettront pas de réaliser de grandes choses. Si nous sommes également d’accord là-dessus, force aussi est de reconnaître, Monsieur Kirkhope, que si nous voulons agir, nous devons discuter avec les transporteurs.


If we want the Commission to do the job which we are always asking it to do, then at least in the three institutions we need to be clear about what we are asking it to do and what staffing levels are required.

Si nous voulons que la Commission fasse le travail que nous lui demandons toujours de faire, nous devons au moins être clairs quant à nos exigences et aux niveaux de personnel requis.


If you were to increase activities on the Great Lakes I do not know if you are talking about doubling the number of stations or tripling the number of stations — what activities are going on there to justify that increase that activity other than, say, assisting in bad weather?

Si vous décidiez d'accroître les activités sur les Grands Lacs — je ne sais pas si vous comptez doubler ou tripler le nombre de postes —, quelles activités non liées à l'assistance par gros temps pourraient justifier ce regain d'activité?


We have always thought and still believe that Canada should — not because it wants to be viewed as somewhat of an absolute example or because it has a mission in the world, but because of the very nature of what this country is all about, as a result of its composition, both its current and future complexity with respect to the diverse communities comprising Canada, respect the internationa ...[+++]

Nous avions cru et nous croyons toujours que le Canada se devait — non pas par souci d'exemplarité un peu absolue ou de missions dans le monde, mais par rapport à la nature même de ce qu'est ce pays, de sa composition, de sa complexité actuelle et de sa complexité à venir par rapport aux communautés diverses qui font le Canada, de respecter le droit international des droits humains auquel, comme vous le savez, il a adhéré.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level'

Date index:2023-05-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)