Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheque writing system
Define translation memory software
Develop translation memory software
Duplicate recording system
Morphemic writing system
NOSA
National Office Systems Association
National One-Write Systems Association
National Pegboard Systems Association
One-write system
Peg-board system
Promoting Native Writing Systems in Canada
TWS
Translation memory software development
Translation writing system
Translator writing system
Write system call
Write translation memory software

Translation of "Translator writing system " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
translation writing system [ TWS | translator writing system ]

système d'écriture de transcodage
Information Processing (Informatics) | Operating Systems (Software)
Traitement de l'information (Informatique) | Systèmes d'exploitation (Logiciels)


translation writing system | TWS [Abbr.]

système d'écriture de transcodage
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


one-write system | peg-board system

ratelier de tri | système peg-board
IATE - ECONOMICS | Information technology and data processing
IATE - ECONOMICS | Information technology and data processing


duplicate recording system | one-write system

comptabilité par décalque
IATE - Marketing
IATE - Marketing


National Office Systems Association [ NOSA | National One-Write Systems Association | National Pegboard Systems Association ]

National Office Systems Association [ NOSA | National One-Write Systems Association | National Pegboard Systems Association ]
National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Organismes et comités nationaux non canadiens


Promoting Native Writing Systems in Canada

Promoting Native Writing Systems in Canada
Titles of Documents and Works | Heritage
Titres de documents et d'œuvres | Patrimoine


cheque writing system

système de production de chèques
commerce > immobilier
commerce > immobilier


morphemic writing system

morphémographie
linguistique
linguistique


write system call

appel système write
informatique
informatique


translation memory software development | write translation memory software | define translation memory software | develop translation memory software

mettre au point des logiciels de mémoires de traduction
skill
Aptitude
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aside from prospective challenges posed by proposed legislation that would establish a quadrilingual Hansard; a continuing shortage of fully qualified Inuinnaqtun interpreter/translators; competition with other bodies for qualified Inuktitut interpreter/translators; the need for further development of Inuktitut equivalents for technical terminology; and the issue of standardizing writing systems and dialects for use in official publications were mentioned.

Outre les difficultés que présentera sans doute la création d’un hansard quadrilingue, comme il est proposé dans un projet de loi, on a fait mention du manque permanent d’interprètes et de traducteurs qualifiés en inuinnaqtun, de la concurrence avec d’autres organismes pour s’assurer les services d’interprètes et de traducteurs qualifiés en inuktitut, le besoin de trouver des équivalents en inuktitut de certains termes techniques et l’uniformisation des systèmes d’écriture et des dialectes utilisés dans les publications officielles.


Aside from prospective challenges posed by proposed legislation that would establish a quadrilingual Hansard; a continuing shortage of fully qualified Inuinnaqtun interpreter/translators; competition with other bodies for qualified Inuktitut interpreter/translators; the need for further development of Inuktitut equivalents for technical terminology; and the issue of standardizing writing systems and dialects for use in official publications were mentioned.

Outre les difficultés que présentera sans doute la création d'un hansard quadrilingue, comme il est proposé dans un projet de loi, on a fait mention du manque permanent d'interprètes et de traducteurs qualifiés en inuinnaqtun, de la concurrence avec d'autres organismes pour s'assurer les services d'interprètes et de traducteurs qualifiés en inuktitut, le besoin de trouver des équivalents en inuktitut de certains termes techniques et l'uniformisation des systèmes d'écriture et des dialectes utilisés dans les publications officielles.


[103] With regard to cannabis trade and supply, the author writes: [Translation] “Even though regulating cannabis trade with a licensing system does not appear to be out of the question, some practical problems remain, partly because of the control mechanisms required by the 1961 Convention, and partly because the international community interprets the 1988 Convention as an obligation to punish the buying and selling of cannabis”.

En ce qui concerne le commerce et l’approvisionnement, l’auteur écrit : « Même si une réglementation du commerce du cannabis avec un régime de licences ne semble pas exclue pour autant, des problèmes d’ordre pratique demeurent : d’une part à cause des mécanismes de contrôle exigés par la Convention de 1961 et, d’autre part, parce que la communauté internationale interprète la convention de 1988 comme une obligation de punir le commerce».


Aside from prospective challenges posed by proposed legislation that would establish a quadrilingual Hansard; a continuing shortage of fully qualified Inuinnaqtun interpreter/translators; competition with other bodies for qualified Inuktitut interpreter/translators; the need for further development of Inuktitut equivalents for technical terminology; and the issue of standardizing writing systems and dialects for use in official publications were mentioned.

Outre les difficultés que présentera sans doute la création d'un hansard quadrilingue, comme il est proposé dans un projet de loi, on a fait mention du manque permanent d'interprètes et de traducteurs qualifiés en inuinnaqtun, de la concurrence avec d'autres organismes pour s'assurer les services d'interprètes et de traducteurs qualifiés en inuktitut, le besoin de trouver des équivalents en inuktitut de certains termes techniques et l'uniformisation des systèmes d'écriture et des dialectes utilisés dans les publications officielles.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Translator writing system'

Date index:2022-09-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)