In theory, there are no substantial differences in the approach adopted by the Union institutions on defining how to address the development of human rights and the consolidation of democracy in the world, but it is when it comes to translating words into deeds, however, that differences between the institutions emerge.
Il est vrai qu'il n'existe, en théorie, pas de différence notable dans l'approche des institutions de l'Union à l'heure de définir la manière d'envisager l'évolution des droits de l'homme et la consolidation de la démocratie dans le monde, mais il est vrai aussi que les différences de responsabilités entre les institutions de l'Union apparaissent dès qu'il s'agit de passer de la théorie aux réalisations concrètes.