As I have mentioned, early retirement of thermal plants equals stranded costs, so we are trying to protect that historic investment that Canadians have made while at the same time putting in place a process for orderly turnover and replacement with more efficient options.
Comme je l'ai indiqué, fermer des centrales électriques avant la fin de leur vie utile représente des coûts non amortis et c'est pourquoi nous essayons de protéger cet investissement historique que les Canadiens ont déjà fait tout en essayant de mettre en place un processus de remplacement ordonné, avec des options plus efficientes.