On the basis of this generous funding and within the framework of the broad margin of flexibility left to the Member States in choosing sectors to subsidise, it is for the national authorities to decide, if they so wish, to increase support for sugar production and the specific sugar refinery, following consultation with all the interested parties.
Sur la base de cette généreuse enveloppe et dans le cadre de la large marge de flexibilité laissée aux États membres dans le choix des secteurs à subventionner, il incombe aux autorités nationales de décider de renforcer l’aide à la production sucrière et à la sucrerie déterminée, si elles le souhaitent, après consultation de toutes les parties intéressées.