14. Emphasises that optimised storage – and the application – of organic fertiliser and the processing of such fertiliser in anaerobic digesters are currently some of the most promising ways of reducing methane emissions (whilst also providing a source of renewable energy) and reducing dependence on chemical nitrogen fertilisers, particularly in regions characterised by high-density livestock farming; considers that this biogas helps make agriculture self-sufficient in energy;
14. souligne qu'un stockage optimisé et l'épandage d'engrais organiques, ainsi que le traitement de ces déjections dans des digesteurs anaérobiques figurent actuellement parmi les techniques les plus prometteuses pour réduire les émissions de méthane (en fournissant également une source renouvelable d'énergie) et limiter la dépendance à l'égard des engrais chimiques azotés, notamment dans les régions à forte densité d'élevage; estime que ce biogaz concourt à une agriculture autosuffisante sur le plan énergétique;