Honourable senators, issues such as the 1985 Representation Act; the extravagant — in my view — tolerance that is allowed by the law in terms of exceeding the provincial quotient; the possibility of a redistribution at five-year intervals in those areas where there have been volatile population movements; and a revisiting of the National Register of Electors to see whether it is working as it ought to work, as I suspect it is not, are matters that at some point the Senate should undertake.
Honorables sénateurs, la Loi de 1985 sur la représentation électorale; la limite de tolérance excessivement généreuse, à mon avis, qui est autorisée par la loi pour ce qui est du dépassement du quotient provincial; la possibilité d'un redécoupage à intervalle de cinq ans dans les régions où l'on observe une grande volatilité dans les mouvements de population; et l'examen du Registre national des électeurs pour voir s'il fait le travail pour lequel il a été conçu, ce qui n'est pas le cas à mon avis, voilà autant de questions sur lesquelles le Sénat devra se pencher à un moment donné.