Since members of Parliament were not consulted, and given the obvious lack of related information, we have questions to ask the government, questions that have not been answered but that must be answered before we take a stand on behalf of Quebeckers, whom we are representing in this debate.
En raison de cette absence de consultation des parlementaires, du manque d'information évident en la matière, nous avons des questions à poser au gouvernement, des questions qui n'ont pas encore obtenu de réponse, qui doivent obtenir une réponse avant, au nom des Québécois que nous représentons, que nous prenions position dans ce débat.