Member States need also to consider factors other than the influence of the business cycle, such as the need to provide a buffer against interest rate shocks, to ensure a rapid decline in the debt ratio and to create room both for a long overdue reduction in large tax wedges, especially as regards low-income workers, and to prepare for the burden on the budget of an ageing population.
Les Etats membres doivent également prendre en compte des facteurs autres que l'influence du cycle des affaires: il s'agit notamment d'amortir les chocs exercés par les taux d'intérêt, de faire baisser rapidement le ratio de la dette et de permettre une diminution, longtemps attendue, des différentiels fiscaux, notamment pour les travailleurs à bas revenus, et enfin de se préparer à la charge que représente pour le budget une population vieillissante.