(8) In order to ensure fair commercial practices, to protect consumer interests and to enable the setting out of
relevant methods of analysis , the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission to define quantitative parameters for the criterion of ‘mainly’ as regards the floral or
vegetable origin of honey and the minimal content of pollen in filtered honey f ...[+++]ollowing removal of foreign inorganic or organic matter .It is of particular importance that the Commission carries out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level.(8) Afin d'assurer des pratiques commerciales loyales, de protéger les intérêts des consommateurs et de permettre la mise en
place de méthodes d'analyse pertinentes , il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, afin qu'elle fixe des paramètres quantitatifs qui définissent le critère «essentiellement» pour ce qui concerne l'origine florale ou végétale du miel et la q
uantité minimale de pollen dans le miel filtré après éliminat
...[+++]ion de matières étrangères inorganiques ou organiques . Il importe particulièrement que la Commission procède aux consultations appropriées durant son travail préparatoire, y compris au niveau des experts.