So there it all is: a single carrier, optimizing the use of capacity, the economies of scale of larger aircraft, and the use of its international routes and domestic routes together, in favour of lower fares for the public if it is crown owned.
Donc, tout est là: un transporteur unique, optimisation de l'utilisation de la capacité, économies d'échelle grâce aux gros porteurs, et utilisation des liaisons internationales et intérieures, aboutissant à des tarifs plus bas pour le public voyageur, dans le cas de la propriété d'État.