Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATN grammar
Augmented transition network grammar
CEFR
Common European Framework of Reference for Languages
Data modelling language
Disappearing language
E-commerce modeling language
ECML
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
Electronic Commerce Modeling Language
Endangered language
Foreign language competence
Language
Language competence
Language for data modelling
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Minority language
SGML data model
Standard Generalized Markup Language data model
Threatened language
VRML
Virtual Reality Markup Language
Virtual Reality Modeling Language
Virtual Reality Modelling Language

Translation of "Language model " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Virtual Reality Markup Language | Virtual Reality Modelling Language | VRML [Abbr.]

langage de modélisation de la réalité virtuelle | langage VRML | LMRV [Abbr.] | VRML [Abbr.]
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


ATN grammar | augmented transition network grammar | ATN grammar,ATN grammars serve as the basis for natural-language interfaces to database systems and have been used for modeling discourse structure and natural-language generation [Abbr.]

grammaire de réseau de transition augmentée | grammaire RTA [Abbr.]
IATE - Humanities
IATE - Humanities


36 SCIENCE | MT 3611 humanities | BT1 linguistics | BT2 social sciences | NT1 European language | NT1 living language | NT1 minority language | NT1 national language | NT1 non-European language | NT1 regional language | RT language skills [4406]
36 SCIENCES | MT 3611 sciences humaines | BT1 linguistique | BT2 sciences sociales | NT1 langue européenne | NT1 langue minoritaire | NT1 langue nationale | NT1 langue non européenne | NT1 langue régionale | NT1 langue vivante | RT compétence li


language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]
44 EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | MT 4406 employment | BT1 vocational training | RT language [3611] | language teaching [3211]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4406 emploi | BT1 formation professionnelle | RT enseignement des langues [3211] | langage [3611]


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère
IATE - Education | Teaching
IATE - Education | Teaching


data modelling language [ language for data modelling ]

langage de modélisation des données
Information Processing (Informatics)
Traitement de l'information (Informatique)


Electronic Commerce Modeling Language | ECML | e-commerce modeling language

langage ECML | ECML
informatique > Internet | informatique > commerce électronique | commerce > achat et vente
informatique > Internet | informatique > commerce électronique | commerce > achat et vente


minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]
36 SCIENCE | MT 3611 humanities | BT1 language | BT2 linguistics | BT3 social sciences
36 SCIENCES | MT 3611 sciences humaines | BT1 langage | BT2 linguistique | BT3 sciences sociales


Virtual Reality Modeling Language [ VRML | Virtual Reality Markup Language ]

langage VRML [ VRML | langage de modélisation en réalité virtuelle ]
Programming Languages
Langages de programmation


SGML data model [ Standard Generalized Markup Language data model ]

modèle de données SGML [ modèle de données de langage standard de balisage généralisé ]
Information Processing (Informatics) | Internet and Telematics | Computer Programs and Programming
Traitement de l'information (Informatique) | Internet et télématique | Programmes et programmation (Informatique)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Strengthening the integration component of admission procedures, e.g. through pre-departure measures such as information packages and language and civic orientation courses in the country of origin Organising introduction programmes and activities for newly arrived third-country nationals to acquire basic knowledge about language, history, institutions, socio-economic features, cultural life and fundamental values Offering courses at several levels taking into account different educational backgrounds and previous knowledge of the country Reinforcing the capacity of introduction programmes and activities for dependants of persons subject ...[+++]

Renforcer le volet «intégration» des procédures d'admission, par exemple par des mesures préalables au départ, telles que l'offre de kits d'information et de cours de langue et d'éducation civique dans le pays d'origine Organiser des programmes et des activités d'introduction au pays d'accueil pour les ressortissants de pays tiers nouvellement arrivés, pour qu'ils acquièrent des connaissances de base sur sa langue, son histoire, ses institutions, ses aspects socio-économiques, sa vie culturelle et ses valeurs fondamentales Proposer différents niveaux de cours tenant compte de l'éducation des intéressés et de leurs connaissances préalable ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0577 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) No 577/2013 of 28 June 2013 on the model identification documents for the non-commercial movement of dogs, cats and ferrets, the establishment of lists of territories and third countries and the format, layout and language requirements of the declarations attesting compliance with certain conditions provided for in Regulation (EU) No 576/2013 of the European Parliament and of the Council Text with EEA relevance // COMMISSIO ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0577 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 577/2013 de la Commission du 28 juin 2013 concernant les modèles de documents d’identification relatifs aux mouvements non commerciaux de chiens, de chats et de furets, l’établissement de listes de territoires et de pays tiers ainsi que les exigences en matière de format, de présentation et de langues applicables aux déclarations attestant la conformité à certaines conditions prévues par le règlement (UE) n ° 576/2013 du Parlement européen et du Conseil Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 577/2013 ...[+++]


The Commission will: ensure, through an internal network, that all departments apply its multilingualism policy in a coherent way; continue to foster multilingualism on its Internet portal (Europa) and in its publications; launch a Languages portal on Europa providing information about multilingualism in the European Union and accommodating new portals dedicated to language learners and language teachers; give a greater role to its translation field offices in the Member States in promoting multilingualism, particularly through the customisation of the Commission’s messages for local target audiences; organise high-level seminars on ...[+++]

La Commission : fera en sorte, grâce à un réseau interne, que tous les services appliquent sa politique du multilinguisme de manière cohérente ; continuera de promouvoir le multilinguisme sur son portail Internet (Europa) et dans ses publications ; lancera sur Europa un portail Langues qui donnera des informations sur le multilinguisme dans l’Union européenne et hébergera les nouveaux portails destinés aux apprenants en langues et aux professeurs de langues ; confiera un rôle plus important dans la promotion du multilinguisme à ses antennes de traduction dans les États membres, notamment par l’adaptation des messages de la Commission ...[+++]


It's worth noting, Mr. Chairman, that this ability to reach back into the older text was precluded by the language in the 2004 Canadian model FIPPA that allowed the MFN provision to apply only on a forward-looking basis, not backwards in time, precisely to prevent the undoing of the more modern language—the more up-to-date language—in the model FIPPA, in the substantive obligations of the government.

Il faut noter, monsieur le président, que cette possibilité d'aller puiser dans les textes plus anciens a été exclue par les termes employés dans le modèle LAIPVP canadien de 2004 qui a permis d'éviter que les dispositions de la NPF ne s'appliquent pas de façon rétroactive, afin justement d'empêcher la remise en question du langage plus moderne — plus à la page — utilisé dans le modèle LAIPVP, dans les obligations de fond du gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition, the word ‘European Communities model’ in the language or languages of the Member State issuing the licence and the words ‘Train driving licence’ in the other languages of the Community, shall be printed as follows:

En outre, la mention «modèle des Communautés européennes» dans la ou les langues de l’État membre qui délivre la licence est apposée, ainsi que la mention «licence de conducteur de train» dans les autres langues de la Communauté, imprimée comme suit:


Question No. 217 Mr. Yvon Godin: With regard to the National Defence Official Languages Program Transformation Model: (a) who exactly must be bilingual under the Model; (b) do all National Defence members have the right to receive orders from their superiors in English or French and what is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run counter to all the efforts made in the past ...[+++]

Question n 217 M. Yvon Godin: —En ce qui concerne le Modèle de transformation du programme des langues officielles du ministère de la Défense nationale: a) qui précisément doit être bilingue selon le Modèle; b) tous les membres du ministère de la Défense nationale ont-ils le droit de recevoir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielles et sur quels critères se base-t-on pour répondre à cette question; e) le Modèle va-t-il à l’encontre d ...[+++]


the words ‘European Communities model’ in the language or languages of the Member State issuing the licence and the words ‘Train driving licence’ in the other languages of the Community, printed in yellow to form the background of the licence.

la mention «modèle des Communautés européennes» dans la ou les langues de l’État membre qui délivre la licence et la mention «licence de conducteur de train» dans les autres langues de la Communauté, imprimées en jaune de façon à constituer la toile de fond de la licence.


The transformation model establishes the Canadian Forces’ official languages strategic vision, which will ensure that members of the Canadian Forces are to be consistently led, trained, administered and supported in their official language of choice, in accordance with the requirements of the Official Languages Act.

Le Modèle de transformation établit la vision stratégique des Forces canadiennes en matière de langues officielles, c'est-à-dire faire en sorte que les membres des Forces canadiennes soient régulièrement dirigés, formés, administrés et appuyés dans la langue officielle de leur choix, conformément à la Loi sur les langues officielles.


Mr. Speaker, on March 2 I asked the Minister for la Francophonie and Official Languages how she could be satisfied with the National Defence Official Languages Program Transformation Model of October 2006 when Graham Fraser, the Official Languages Commissioner, pointed out in committee that the best a unilingual francophone soldier could hope for in the Canadian armed forces is to be an infantry soldier at Valcartier.

Tous les Canadiens auraient pu participer à ces consultations, mais ses députés, les députés du Parti libéral et ceux du Bloc ont voté contre la motion. Monsieur le Président, le 2 mars dernier, j'ai demandé à la ministre de la Francophonie et des Langues officielles comment elle pouvait être satisfaite du Modèle de transformation du Programme des langues de la Défense nationale d'octobre 2006, alors que le commissaire aux langues officielles, M. Graham Fraser, soulignait en comité que pour un soldat unilingue francophone, le mieux qu'il pouvait espérer dans les Forces armées canadiennes, c'était d'être fantassin à Valcartier.


The transformation model establishes a strategic vision for the Canadian armed forces with respect to official languages. It guarantees that members of the Canadian armed forces will be supervised, trained, managed and supported in the official language of their choice, pursuant to the Official Languages Act.

Le Modèle de transformation établit la vision stratégique des Forces armées canadiennes en matière de langues officielles, soit de garantir que les membres des Forces armées canadiennes sont dirigés, instruits, administrés et appuyés dans la langue officielle de leur choix, conformément à la Loi sur les langues officielles.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

'Language model'

Date index:2022-01-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)